Unsere Branchen im Überblick
Unsere Technik Übersetzer verfügen nicht nur über eine akademische Ausbildung, sondern auch über langjährige Praxiserfahrung in den jeweiligen Branchen. So kann unser Übersetzungsbüro für Technik stets gewährleisten, dass ein für Ihren Fachbereich und Ihre Textart kompetenter Spezialist mit Ihrer Übersetzung betraut wird.
Anlagenbau
Von der Entwicklung des Verfahrens im Labormaßstab über Machbarkeits- und Konzeptstudien, Genehmigungsphase und Ausführungsplanung bis zum eigentlichen Bau und Inbetriebnahme der Anlage, hier fallen jede Menge technische Dokumentationen an, die übersetzt werden müssen.
Maschinenbau
Von A wie Automatisierungstechnik bis Z wie Zahnräder, für alle Fachgebiete des Maschinenbaus, wie Mechanik, Mess- und Regeltechnik, Thermodynamik, Werkstoffwissenschaft sowie Antriebstechnik, unser Übersetzungsbüro hat den Technik Übersetzer für Ihre Ansprüche.
Armaturen
Egal, ob Großarmaturen für die chemische Industrie oder kleinste Schlaucharmaturen für Laboranwendungen, das Übersetzungsbüro Techni-Translate ist Ihr Partner für Technik-Übersetzungen im Bereich Industriearmaturen.
Elektrotechnik
Ganz gleich, ob es sich um komplexe Elektrogeräte und -anlagen, um Stark- oder Schwachstromtechnik oder um elektrische Haushaltsgeräte handelt, wir beim Übersetzungsbüro Techni-Translate kümmern uns professionell um Ihre Technik-Übersetzungen aus allen Bereichen der Elektrotechnik.
Weitere Branchen
Selbstverständlich bieten wir Ihnen auch Übersetzungen für weitere Branchen im Bereich Technik an. Vertrauen Sie unseren hochqualifizierten Übersetzer für Technik, die über die dafür nötigen sprachlichen sowie Branchenkenntnisse verfügen.
Unser Übersetzungsbüro für Technik verfügt über jahrelange Erfahrung mit allen europäischen Sprachen wie Englisch oder Französisch. Aber auch nordische Sprachen wie Finnisch oder Dänisch sowie asiatische Sprachen wie Chinesisch und Japanisch gehören zum Alltag. Erfahren Sie mehr über unsere Übersetzungen in 50 Sprachen.
Unsere Leistungen - Wie machen wir den Unterschied?
Technik Übersetzungsbüro
- Seit 2003
- Fremdsprachensatz inhouse
- DTP in über 50 Sprachen
- Alle Dateitypen
- ISO-9001 Zertifizierung
Topqualität
- Erfahrene Technik-Übersetzer und Ingenieure
- Fundierte Fachkompetenz
- Ausschließlich Muttersprachler
- Professionelle TM-Software
Zusatzleistungen
- dictindustry.de Technisches Wörterbuch in 19 Sprachen
- Übersetzungsforum für Fragen zwischen Übersetzungsteam und Kunde
Übersetzungen im Bereich Technik gehören in die Hände von Spezialisten
Die hohe Qualität unserer Technik-Übersetzungen ist kein Zufall, sondern Ergebnis umfangreicher Erfahrung und eines systematischen QM nach ISO 9001. Die Prozesse sind effizient und flexibel, und die Technologien immer auf dem neuesten Stand.
TÜV SÜD zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:2015
Weltweit führende Norm, die die Anforderungen an ein QM-System festlegtWir verstehen uns als wichtiges Glied der Wertschöpfungskette unserer Kunden, denn die Übersetzung ist oft wesentlicher Teil ihres Produkts. Mit dieser Zertifizierung werden wir Teil des Qualitätsmanagements unserer Kunden.
Kundenorientiertes Handeln - bis in die Produkte Ihrer Kunden hinein - sowie hohe Qualitätsansprüche an unsere Übersetzungsdienstleistung, an unsere Prozesse und Technik-Übersetzer machen uns zu einem zuverlässigen und vertrauensvollen Übersetzungsbüro für Technik.