RIEGLER Drucklufttechnik und Pneumatik - Logo

Fachübersetzungen für Pneumatik

Die RIEGLER & Co. KG ist seit nunmehr 80 Jahren innovativer Partner für „Druckluft, Ideen und mehr“ und mit diesem Motto heute einer der größten Anbieter drucklufttechnischer und pneumatischer Produkte in Deutschland.

Neben einem umfassenden und stetig wachsenden Produktspektrum bietet das Bad Uracher Unternehmen einen Mehrwert zum Beispiel in Form von elektronischen Daten, individuellen Systemlösungen, einbaufertigen Baugruppen, vielfältigen Vertriebsunterstützungen, vom TÜV ausgezeichneten Serviceleistungen, persönlicher Beratung und vielem mehr. 35.000 Produkte aus Druckluftaufbereitung, -verteilung und -anwendung umfasst das komplette Produktsortiment. Das im Jahr 1936 gegründete Familienunternehmen beschäftigt derzeit 125 Mitarbeiter, ist bundesweit mit neun Außendienstvertretungen und weltweit mit elf Auslandspartnern vertreten.

Weitere Informationen zur RIEGLER & Co. KG finden Sie auf der Homepage des Unternehmens unter www.riegler.de.

Technische Übersetzungen für Pneumatik und Drucklufttechnik

Wartungsgeräte von RIEGLER Druckluft und Pneumatik - Fachübersetzungen

Wartungsgeräte

Ventile und Absperrorgane von RIEGLER Druckluft und Pneumatik - Technische Übersetzung

Ventile und Absperrorgane

Zylinder- und Steuerventile, RIEGLER Druckluft und Pneumatik

Zylinder- und Steuerventile

Schlauchkupplungen von RIEGLER Druckluft und Pneumatik - Übersetzung der Dokumentation

Schlauchkupplungen

Verschraubungen und Verbindungsventile von RIEGLER Druckluft und Pneumatik - Fachübersetzungen

Verschraubungen und Verbindungsventile

Druck- und Temperaturmessung, RIEGLER Druckluft und Pneumatik

Druck- und Temperaturmessung

Techni-Translate ist Ihr Übersetzungspartner für Druckluft und Pneumatik

Durch die Fachübersetzung diverser Bedienungsanleitungen, Benutzerhandbücher, Pressemitteilungen, Schulungsunterlagen u. a. über viele Jahre auf dem Gebiet der Pneumatik und Hydraulik sind wir in der Lage, Ihnen bestmögliche Qualität durch unsere Übersetzungsexperten anzubieten. Profitieren auch Sie von unserer Branchenerfahrung, die auf über 1500 zufriedenen Kunden und über 25.000 erfolgreich realisierten Übersetzungsprojekten basiert.

Vereinbaren Sie jetzt unverbindlich einen kostenlosen Beratungstermin oder nehmen Sie unseren Rückruf-Service in Anspruch.

Einerlei ob es sich um Technische Datenblätter, Pressemitteilungen, Katalogtexte oder Präsentationen handelt, wir schätzen die professionellen, auf uns zugeschnittenen Übersetzungen aus dem Hause Techni-Translate genauso wie die schnelle Reaktion auf Anfragen und den freundlichen Service.

Verwandte Themen und Blogartikel

Landefeld Druckluft und Hydraulik GmbH - Logo

Landefeld

Wir übersetzten den 650-seitigen „Atlas 9 Compact“ Katalog mit ca. 80.000 Artikeln von LANDEFELD, Systemlieferant für den Bereich Pneumatik, Hydraulik und Industriebedarf.

Grafik mit Symbolen für Technikbranchen – Fachgebiete des Übersetzungsbüros Techni-Translate

Leistungen im Überblick

Professionelle Übersetzung von Anleitungen, Handbüchern, Marketingtexten und anderen technischen Dokumentationen. Multilinguales DTP in 50 Sprachen!

Teaserbild zu Kundenprojekten und Referenzen – technische Übersetzungen von Techni-Translate für verschiedene Branchen

Alle Referenzen & Projekte

Hier finden Sie eine Auswahl unserer Referenzen - wir sind seit 2003 ein spezialisiertes Übersetzungsbüro für technische Übersetzungsprojekte in der Industrie.

Sprachen, Formate, Referenzen & Übersetzungstechnologien

Nordische Sprachenauch Skandinavische Sprachen

  • Dänisch
  • Schwedisch
  • Norwegisch
  • Isländisch

 

Finnische Sprachen

  • Finnisch
  • Estnsich

Europäische SprachenWest-, Mittel und Südeuropa

Deutsch
Englisch
Französisch
Griechisch
Italienisch
Niederländisch
Portugiesisch
Rumänisch
Spanisch
Ungarisch

 

Baltische Sprachen

Lettisch
Litauisch

Slawische SprachenOst- und Zentraleuropa

Asiatische Sprachen

  • Chinesisch (traditionell)
  • Chinesisch (vereinfacht)
  • Japanisch
  • Koreanisch
  • Thailändisch
  • Türkisch

MS-Office, ODT-Dateien, Textprogramme

  • Word DOC, DOCX
  • Excel XLS, XLSX
  • PowerPoint PPT, PPTX
  • Rich Text files RTF
  • OpenDocument-Text ODT
  • Presentation ODP
  • Spreadsheet ODS
  • LaTeX LTX

DTP-Formate

  • InDesign INX, IDML
  • FrameMaker FM, MIF
  • PageMaker PMD
  • Acrobat PDF
  • QuarkXPress XTG
  • Publisher PUB

Grafik-, CAD-Formate

  • llustrator AI
  • Freehand FH
  • Photoshop EPS
  • CorelDraw CDR
  • Visio VSD, VSDX
  • Auto CAD

Websites, Exportformate

  • Typo3
  • WordPress
  • Drupal
  • firmenspezifische CMS
  • XML, XLIFF, XLF
  • HTML, INI, PHP
  • CSV, TXT
  • RC-Ressourcendatei

Wir nutzen verschiedene Translation-Memory-Systeme (TMS), z.B. Trados, der marktführenden Software im Bereich der Übersetzungs-CAT-Tools. Wir verwenden stets die aktuellsten Softwareversionen.

Durch die Verwendung von Übersetzungsdatenbanken, den sogenannten Translation Memories (TM), können wir dafür sorgen, dass die übersetzten Segmente und Begriffe konsistent sind. Außerdem tragen die TM-Systeme zur Kosteneinsparung und Qualitätssicherung bei.

Hier finden Sie einen Überblick über zahlreiche zufriedene Kunden nach Branchen des Übersetzungsbüros Techni-Translate.

  • Alle Branchen
  • Automatisierung
  • Bautechnik
  • Elektrotechnik & Elektronik
  • Fahrzeugtechnik
  • Fördertechnik
  • Labortechnik
  • Maschinen- und Anlagenbau
  • Universität / Hochschule / Verlagswesen