Technische Übersetzungen für die MAFU GROUP
MAFU Automation
Fachübersetzungen für die Zuführtechnik – hochwertig & professionell
MAFU Automation entwickelt, konstruiert und produziert Geräte und Maschinen der Sortier- und Zuführtechnik sowie Montageautomaten.
Branchen
- Automobilindustrie
- Elektro- und Elektronikindustrie
- Haushaltsgeräte
- Kunstoffindustrie
- KFZ-Zuliefererindustrie
- Medizintechnik
- Maschinenbau
- Schreibgeräte
- Spielwarenhersteller
- Uhren und Feinmechanik
Erfahren Sie mehr über MAFU GmbH Automation unter www.mafu.de
MAFU Systemtechnik
Fachtexte im Bereich der Baugruppenmontage übersetzen lassen
MAFU Systemtechnik konstruiert, fertigt und montiert anspruchsvolle, komplexe Baugruppen. Die Leistungen reichen von Planung und Beschaffung bis hin zu Fertigung, Montage und Belastungstest.
Unser Übersetzungsbüro liefert technische Übersetzungen im Bereich Zuführsysteme, Entwirrtechnik und Automatisierung. Techni-Translate beschäftigt sich als langfristiger Übersetzungspartner mit den Produkten und der Technologie seiner Kunden, um technisch korrekte Übersetzungen der Bedienungsanleitungen, Stücklisten, Pflichtenheften, usw. zu leisten.
Erfahren Sie mehr über MAFU Systemtechnik GmbH unter www.mafu-systemtechnik.de
Sprachen, Formate, Referenzen & Übersetzungstechnologien
Europäische Sprachen - West-, Mittel und Südeuropa
Deutsch
Englisch
Französisch
Griechisch
Italienisch
Niederländisch
Portugiesisch
Rumänisch
Spanisch
Ungarisch
Baltische Sprachen
Lettisch
Litauisch
Slawische Sprachen - Ost- und Zentraleuropa
- Bosnisch
- Bulgarisch
- Kroatisch
- Mazedonisch
- Montenegrinisch
- Polnisch
- Russisch
- Serbisch
- Slowakisch
- Slowenisch
- Tschechisch
- Ukrainisch
Asiatische Sprachen
- Chinesisch (traditionell)
- Chinesisch (vereinfacht)
- Japanisch
- Koreanisch
- Thailändisch
- Türkisch
Wir nutzen verschiedene Translation-Memory-Systeme (TMS), z.B. Trados, der marktführenden Software im Bereich der Übersetzungs-CAT-Tools. Wir verwenden stets die aktuellsten Softwareversionen.
Durch die Verwendung von Übersetzungsdatenbanken, den sogenannten Translation Memories (TM), können wir dafür sorgen, dass die übersetzten Segmente und Begriffe konsistent sind. Außerdem tragen die TM-Systeme zur Kosteneinsparung und Qualitätssicherung bei.