Seckler Automation Logo

Technische Übersetzungen für Lackiertechnik

Die SECKLER AG ist seit rund 40 Jahren ein Schweizer Hersteller von Automationsanlagen im Bereich der Handhabungstechnik, entwickelt und produziert vor allem vollautomatische Fertigungsmaschinen zur Massenherstellung hochpräziser Teile und liefert diese an namhafte Kunden in allen Teilen der Welt. Zu den Produkten dieses Unternehmens gehören Handhabungsanlagen, Entgratanlagen, Klassifizierungsautomaten, Roboterzellen für Teilehandling, Lackierzellen.

Dies sind alles sehr spezifische Anlagen, die auch eine sehr genaue und fachlich korrekte Übersetzung der entsprechenden technischen Dokumentation erfordern. Dabei konnte das Übersetzungsbüro Techni-Translate gute Dienste leisten und so zum weltweiten Erfolg des Unternehmens beitragen.

Weitere Informationen zur SECKLER AG finden Sie unter www.seckler.ch.

Fachübersetzungen für Sondermaschinenbau

Entgratanlage - Fachübersetzungen für SECKLER

Entgratanlage

Lackierroboterzelle der SECKLER AG - Fachübersetzungen für die Lackiertechnik

Lackierroboterzelle

Magnetfinish-Verfahren - SECKLER AG - Fachübersetzungen für Sondermaschinenbau.

Magnetfinish-Verfahren

Roboterzelle - SECKLER. Präzise Fachübersetzungen durch erfahrene Übersetzer von Techni-Translate.

Roboterzelle

Handhabungsanlagen von SECKLER - Techni-Translate liefert fachlich korrekte Übersetzungen Ihrer technischen Dokumentation

Handhabungsanlage

Klassifizierungsautomat - SECKLER AG. Dienstleister für Übersetzungen im Bereich Handhabungstechnik.

Klassifizierungsautomat

Unter anderem gehören hier Fachübersetzungen von Betriebsanleitungen, Gebrauchsanleitungen, Einbauerklärungen und Ersatzteillisten zu den täglichen Übersetzungsprojekten vom Übersetzungsbüro Techni-Translate auf dem Gebiet der Lackiertechnik. Wenn auch Sie ganz spezielle Anforderungen und besondere Produkte haben, die nicht alltäglich sind, wir stellen uns dieser Herausforderung und werden Sie mit der Qualität unserer technischen Fachübersetzungen überzeugen.

Verwandte Themen und Blogartikel

Mafu Automation Logo

Mafu Automation

Die Kernkompetenzen von MAFU liegen in den Bereichen Entwirrtechnologie, Zuführsysteme, Palettiersysteme sowie in der Automatisierung von Werkzeugmaschinen.

Grafik mit Symbolen für Technikbranchen – Fachgebiete des Übersetzungsbüros Techni-Translate

Leistungen im Überblick

Professionelle Übersetzung von Anleitungen, Handbüchern, Marketingtexten und anderen technischen Dokumentationen. Multilinguales DTP in 50 Sprachen!

Teaserbild zu Kundenprojekten und Referenzen – technische Übersetzungen von Techni-Translate für verschiedene Branchen

Alle Referenzen & Projekte

Hier finden Sie eine Auswahl unserer Referenzen - wir sind seit 2003 ein spezialisiertes Übersetzungsbüro für technische Übersetzungsprojekte in der Industrie.

Sprachen, Formate, Referenzen & Übersetzungstechnologien

Nordische Sprachenauch Skandinavische Sprachen

  • Dänisch
  • Schwedisch
  • Norwegisch
  • Isländisch

 

Finnische Sprachen

  • Finnisch
  • Estnsich

Europäische SprachenWest-, Mittel und Südeuropa

Deutsch
Englisch
Französisch
Griechisch
Italienisch
Niederländisch
Portugiesisch
Rumänisch
Spanisch
Ungarisch

 

Baltische Sprachen

Lettisch
Litauisch

Slawische SprachenOst- und Zentraleuropa

Asiatische Sprachen

  • Chinesisch (traditionell)
  • Chinesisch (vereinfacht)
  • Japanisch
  • Koreanisch
  • Thailändisch
  • Türkisch

MS-Office, ODT-Dateien, Textprogramme

  • Word DOC, DOCX
  • Excel XLS, XLSX
  • PowerPoint PPT, PPTX
  • Rich Text files RTF
  • OpenDocument-Text ODT
  • Presentation ODP
  • Spreadsheet ODS
  • LaTeX LTX

DTP-Formate

  • InDesign INX, IDML
  • FrameMaker FM, MIF
  • PageMaker PMD
  • Acrobat PDF
  • QuarkXPress XTG
  • Publisher PUB

Grafik-, CAD-Formate

  • llustrator AI
  • Freehand FH
  • Photoshop EPS
  • CorelDraw CDR
  • Visio VSD, VSDX
  • Auto CAD

Websites, Exportformate

  • Typo3
  • WordPress
  • Drupal
  • firmenspezifische CMS
  • XML, XLIFF, XLF
  • HTML, INI, PHP
  • CSV, TXT
  • RC-Ressourcendatei

Wir nutzen verschiedene Translation-Memory-Systeme (TMS), z.B. Trados, der marktführenden Software im Bereich der Übersetzungs-CAT-Tools. Wir verwenden stets die aktuellsten Softwareversionen.

Durch die Verwendung von Übersetzungsdatenbanken, den sogenannten Translation Memories (TM), können wir dafür sorgen, dass die übersetzten Segmente und Begriffe konsistent sind. Außerdem tragen die TM-Systeme zur Kosteneinsparung und Qualitätssicherung bei.

Hier finden Sie einen Überblick über zahlreiche zufriedene Kunden nach Branchen des Übersetzungsbüros Techni-Translate.

  • Alle Branchen
  • Automatisierung
  • Bautechnik
  • Elektrotechnik & Elektronik
  • Fahrzeugtechnik
  • Fördertechnik
  • Labortechnik
  • Maschinen- und Anlagenbau
  • Universität / Hochschule / Verlagswesen