
Das Übersetzungsbüro Techni-Translate übersetzt für D+P, Dosier- u. Prüftechnik GmbH
D+P, Dosier- u. Prüftechnik GmbH startete 1986 als Einmannbetrieb. Heute, über 37 Jahre später, gilt unser Unternehmen, das nach wie vor in Familienhand ist, als innovativer und weltweit geschätzter Experte für Dosier- und Prüftechnik, Sondermaschinenbau und Standardzellen.
Leistungen und Produkte von D+P
- Dosiertechnik: Hochwertige Dosierkomponenten für verschiedenste viskose Medien
- Fasspumpen: Zuverlässige Pumpen für genaue Dosierungen
- Prüfgeräte und Sensoren: Hochwertige Prüftechnik für Qualitätskontrollen in der Produktion
- Steuerungstechnik: Intelligente Steuerungssysteme zur Prozessoptimierung
- Dosiervorrichtungen: Präzise Dosieranlagen für Flächen-, Konturzug- und Punktauftrag
- Sondermaschinenbau: Maßgeschneiderte Anlagen für spezifische Kundenanforderungen
- Automatisierungslösungen: Innovative Automatisierungssysteme für Produktionsprozesse
- Serviceleistungen: Umfassender Kundensupport und Wartungsdienste
D+P Dosier- und Auftrageeinrichtungen sind in zahlreichen Industriezweigen im langjährigen Einsatz: Automobilindustrie, Pharmaindustrie, Maschinenbau, Luft- und Raumfahrt...
Professionell Dokumente übersetzen lassen
Erforderlich bei der Übersetzung der technischen Dokumentationen im Sondermaschinen- und Anlagenbau in verschiedenen Sprachen ist das technische Verständnis. Das Fachpersonal vom Übersetzungsbüro Techni-Translate besteht aus Ingenieuren und technischen Übersetzern mit jahrelanger Praxiserfahrung in der Industrie.
Erfahren Sie mehr über D+P Dosier- und Prüftechnik unter www.dptechnik.de
Sprachen, Formate, Referenzen & Übersetzungstechnologien
Europäische Sprachen - West-, Mittel und Südeuropa
Deutsch
Englisch
Französisch
Griechisch
Italienisch
Niederländisch
Portugiesisch
Rumänisch
Spanisch
Ungarisch
Baltische Sprachen
Lettisch
Litauisch
Slawische Sprachen - Ost- und Zentraleuropa
- Bosnisch
- Bulgarisch
- Kroatisch
- Mazedonisch
- Montenegrinisch
- Polnisch
- Russisch
- Serbisch
- Slowakisch
- Slowenisch
- Tschechisch
- Ukrainisch
Asiatische Sprachen
- Chinesisch (traditionell)
- Chinesisch (vereinfacht)
- Japanisch
- Koreanisch
- Thailändisch
- Türkisch
Wir nutzen verschiedene Translation-Memory-Systeme (TMS), z.B. Trados, der marktführenden Software im Bereich der Übersetzungs-CAT-Tools. Wir verwenden stets die aktuellsten Softwareversionen.
Durch die Verwendung von Übersetzungsdatenbanken, den sogenannten Translation Memories (TM), können wir dafür sorgen, dass die übersetzten Segmente und Begriffe konsistent sind. Außerdem tragen die TM-Systeme zur Kosteneinsparung und Qualitätssicherung bei.