Übersetzungsbüro für die Informations- und Kommunikationstechnologie (ITK)

Mit der rasanten Entwicklung und weltweiten Verbreitung der Informations- und Kommunikationstechnik hält auch Techni-Translate als kompetentes Übersetzungsbüro in diesem Bereich Schritt. Die Arbeit der technischen Fachübersetzer selbst ist durch die moderne Informations- und Kommunikationstechnologie geprägt. Noch vor 20 Jahren waren gedruckte Wörterbücher und häufig selbst erstellte Wortlisten wichtige Hilfsmittel der Übersetzer. Heute stellen Recherchen im Internet, Online-Wörterbücher wie unser technisches Fachwörterbuch dictindustry, Online-Foren und Übersetzungstools wie z. B. Translation Memory Systeme unabdingbare Hilfen für die Übersetzer von Techni-Translate dar und sorgen für eine hohe Qualität der technischen Fachübersetzungen zum Vorteil unserer Kunden.

Fachübersetzungen für Kunden aus der Kommunikationstechnik in über 50 Sprachen

Kundenprojekte: Silex Technology

Referenz für technische Übersetzungen im Bereich Konnektivitätslösungen für Geräte und Maschinen • ISO-9001 zertifiziert • Übersetzungsbüro seit 2003

Referenz Übersetzungen: Yamaichi

Referenzbeispiel für technische Übersetzungen im Bereich Elektronik und Embedded Systems • ISO 9001 • Muttersprachliche Ingenieure und Fachübersetzer

Referenzen Übersetzung: Telegärtner

Referenzbeispiel für Übersetzungen im Bereich Verbindungs- und Übertragungstechnik. Datenblätter, Fachartikel, Produktbeschreibungen • 50 Sprachen

Seit 2003 hat sich Techni-Translate bei zahlreichen Unternehmen im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik einen guten Ruf als fachlich kompetenter und zuverlässiger Übersetzungsdienstleister erworben.

Testen Sie unseren schnellen und persönlichen Service und überzeugen auch Sie sich von unseren Übersetzungen in über 50 Sprachen.

Übersetzungsexperten für IKT-Dokumentation

Kommunikation über große Entfernungen im Zeichen der Globalisierung

Die Informations- und Kommunikationstechnologie spielt wirtschaftlich eine immense Rolle. Entfernungen schrumpfen auf ein Minimum und stellen kein Hindernis für die Kommunikation mehr dar. Das einzige Hindernis bleibt oftmals die Sprachbarriere, die es zu überwinden gilt. Mithilfe der Telekommunikation und des Internets kommunizieren Unternehmen untereinander und mit Verbrauchern. Damit ist für unser Übersetzungsbüro ein breites Tätigkeitsfeld gegeben.

Unser Übersetzungsbüro liefert Fachübersetzungen höchster Qualität verschiedenster Dokumente aus dem Bereich Kommunikationstechnik.

Interkulturelle Kompetenz in der Übersetzung

Unsere hochqualifizierten Fachübersetzer, die über umfangreiche Erfahrungen im Bereich Kommunikationstechnologie verfügen, übersetzen nicht nur anspruchsvolle Dokumente, sondern vermitteln gleichzeitig zwischen Sprachen und Kulturen. Häufig ist es erforderlich, die Übersetzung der Textinhalte großer Unternehmen je nach Region anzupassen, um dem Sprachgebrauch und der Kultur in dieser Region gerecht zu werden.

Gerade bei der Übersetzung von Inhalten der IT und Telekommunikation ist es oftmals eine besondere Herausforderung für den Fachübersetzer, die verschiedenen Textlängen in den unterschiedlichen Sprachen zu berücksichtigen, die durch die Größe einer Schaltfläche oder eines Dialogfelds vorgegeben sind.

Fachübersetzungen mithilfe von Translation-Memory-Systemen

Für unseren Übersetzungsdienst nutzen wir natürlich auch die Errungenschaften der modernen Informations- und Kommunikationstechnik. Schon in der Projektvorbereitung bereiten wir den zu übersetzenden Text, der mitunter nur als Papiervorlage oder PDF vorliegt, als Datei vor, den unserer Übersetzer mithilfe moderner CAT-Tools (computer-aided translation) bearbeiten kann.

Dabei arbeiten wir bei unseren Fachübersetzungen mit modernen Hilfsmittel wie z.B. SDL Trados, dem Marktführer unter den CAT-Tools, zur Steigerung der Effizienz und Konsistenz bei Sätzen und Fachbegriffen, Sicherung der Qualität und Zeitersparnis bei der Bearbeitung der technischen Fachübersetzungen.

Qualitätskontrolle

Auch zur Qualitätssicherung setzt Techni-Translate eine spezielle Software ein, die eine Prüfung der Übersetzung anhand der vom Kunden vorgegebenen oder in vorherigen Übersetzungen verwendeten Terminologie und auf Inkonsistenzen bei Wiederholungen im Text vornimmt.

DTP inhouse: Druckfertiges Layout

Im letzten Schritt vor der Lieferung, dem Layout der fertigen Übersetzung, berücksichtigen wir u. a. die landesspezifischen Regeln wie Schriften und Sonderzeichen in der Fremdsprache sowie die an die jeweilige Textfeldgröße angepasste Textlänge. Sie erhalten damit eine druck- und veröffentlichungsreife Übersetzung in hervorragender Qualität und in dem von Ihnen gewünschten Format wie z. B. InDesign, Illustrator usw.

Referenzen und Projekte: Technische Übersetzungen

Stöbern Sie durch die Referenzprojekte von Techni-Translate, Dienstleister für technische Fachübersetzungen in 50 Sprachen für die Industrie
Unsere Referenzen und Projekte im Überblick

Zertifiziertes Übersetzungsbüro | Techni-Translate

Das Übersetzungsbüro Techni-Translate ist nach der neuen internationalen Norm ISO 9001 zertifiziert • Seit 2003 erfahrene Übersetzungsfirma • 50 Sprachen
Techni-Translate ist Ihr Übersetzungsbüro mit ISO-9001 Zertifizierung

Übersetzung von IuK-Dokumentation:

  • Benutzerdokumentation
  • Handbücher
  • Produktkataloge und Bedienungsanleitungen
  • Montage- und Wartungsanleitungen
  • Textinhalte von Webseiten
  • Software und Betriebssysteme
  • Content-Management-Systeme
  • Pressemitteilungen
  • Merkblätter
  • Online-Hilfe
  • Rundschreiben
  • Benutzeroberfläche von Kommunikationsgeräten
  • Ausbildungsvorschriften
  • Schulungsmaterial
  • Systemhandbuch

Unsere Schwerpunkte im Bereich Kommunikationstechnik

Professionelle Übersetzungen für zahlreiche Branchen der Informations- und Kommunikationstechnik (IKT)

Unsere Leistungen für Inhalte der IT und Telekommunikation - Auf einen Blick

Seit 2003 Topqualität

  • Erfahrene Ingenieure und Muttersprachler
  • DTP-Service für 50 Sprachen
  • Fachwissen im Bereich Informations und Kommunikationstechnik
  • ISO-9001 Zertifizierung
  • Einheitliche Übersetzungen und Terminologie
  • Konsistenz und Kosteneinsparung durch TM-Software

Kostenlose Online Services

Übersetzungsbüro mit DTP-Experten für alle Formate

MS-Office, ODT-Dateien, Textprogramme

  • Word DOC, DOCX
  • Excel XLS, XLSX
  • PowerPoint PPT, PPTX
  • Rich Text files RTF
  • OpenDocument-Text ODT
  • Presentation ODP
  • Spreadsheet ODS
  • LaTeX LTX

DTP-Formate

  • InDesign INX, IDML
  • FrameMaker FM, MIF
  • PageMaker PMD
  • Acrobat PDF
  • QuarkXPress XTG
  • Publisher PUB

Grafik-, CAD-Formate

  • llustrator AI
  • Freehand FH
  • Photoshop EPS
  • CorelDraw CDR
  • Visio VSD, VSDX
  • Auto CAD

Websites, Exportformate

  • Typo3
  • WordPress
  • Drupal
  • firmenspezifische CMS
  • XML, XLIFF, XLF
  • HTML, INI, PHP
  • CSV, TXT
  • RC-Ressourcendatei

Inhalte der IT und Telekommunikation: IuK-Dokumente professionell übersetzen lassen

Kontakt aufnehmen

Tel.: +49 (0)711 6868959-0

E-Mail: info (at) techni-translate.de

Verwandte Themen und Blogartikel

Übersetzung und Lokalisierung von Software | Techni-Translate

Professionelle Software Übersetzung und Lokalisierung in über 50 Sprachen • Erfahrene Software-Übersetzer • ISO-9001 zertifiziert • Seit 2003

Referenzprojekte Übersetzung: DLoG

Referenzbeispiel für Übersetzungen im Bereich Industrie PC, Lager Computer, Fahrzeug Computer und andere industrielle PC Anwendungen • ISO 9001

MESO-Gruppe: Übersetzungsbüro Techni-Translate

Referenzbeispiel für Lokalisierung von Software und Benutzerdokumentation im Bereich Bildarchivierung und Befundung - ISO 9001 zertifiziert

Dolmetschen bei internationalen Projekten für die Halbleiter-Chipindustrie in Corona-Zeiten

Unser Übersetzungsbüro blickt zurück auf einen interessanten Dolmetschereinsatz im Bereich Elektronik und Halbleiter-Chipindustrie während der Corona-Pandemie […]

TÜV SÜD zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:2015

Weltweit führende Norm, die die Anforderungen an ein QM-System festlegt

Wir verstehen uns als wichtiges Glied der Wertschöpfungskette unserer Kunden, denn die Übersetzung ist oft wesentlicher Teil ihres Produkts. Mit dieser Zertifizierung werden wir Teil des Qualitätsmanagements unserer Kunden.

Kundenorientiertes Handeln - bis in die Produkte Ihrer Kunden hinein - sowie hohe Qualitätsansprüche an unsere Übersetzungsdienstleistung, an unsere Prozesse und Mitarbeiter machen uns zu einem zuverlässigen und vertrauensvollen Übersetzungspartner.

Das könnte Sie auch interessieren

Der Begriff der Kommunikationstechnologie ist noch nicht sehr alt. Er entwickelte sich erst Anfang der 1980er Jahre, als die Fernsprechnetze digitalisiert wurden und in den Endgeräten die Kommunikationstechnik eingesetzt wurde. Kaum einer kennt noch die Anfänge der digitalen Kommunikation wie Teletext, Bildschirmtext und begrenzte Datennetze. Für den globalen Menschen der heutigen Zeit ist ein Leben ohne Smartphone, Computer, Internet und Navigationssysteme nicht mehr vorstellbar.

In dieser relativ kurzen Zeit erlebten wir eine rasante Entwicklung, deren Ende nicht abzusehen ist.

Mit dieser rasanten Entwicklung hält Techni-Translate Schritt, unsere technischen Fachübersetzer qualifizieren sich stets weiter und bleiben mit ihrem Fachwissen auf dem Stand der Technik. Nur so können wir Ihnen eine hervorragende Qualität der Übersetzung Ihrer Dokumente liefern.

Sprechen Sie mit uns

Hotline +49 711 6868959-0 | info [at] techni-translate.de