Andritz MeWa Logo

Professionelle Übersetzungen für ANDRITZ MeWa

Die ANDRITZ MeWa GmbH wurde vor mehr als 30 Jahren als Mewa Recycling gegründet und konzentriert ihre Tätigkeit auf die Herstellung von Sondermaschinen und den Bau schlüsselfertiger Recycling-Anlagen. Seit dem Jahr 2013 gehört das Unternehmen zum österreichischen Maschinenbaukonzern ANDRITZ.

Die von der ANDRITZ MeWa GmbH hergestellten Produkte reichen vom Einzelmaschinenbau bis hin zu hochentwickelten, patentierten Aufbereitungsverfahren. Diese Spezialmaschinen erfüllen die Aufgaben im gesamten Recyclingprozess zur Gewinnung von Sekundärrohstoffen, was in der heutigen Zeit einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Ressourcen darstellt.  Damit ist die ANDRITZ MeWa GmbH in sehr spezialisierten Bereichen des Anlagenbaus tätig und stellt daher sehr hohe Anforderungen an die Fachübersetzungen ihrer technischen Dokumente. Dabei konnte das Übersetzungsbüro Techni-Translate wiederum seine Leistungsfähigkeit auch in diesen Spezialgebieten unter Beweis stellen und so zum weltweiten Erfolg des Unternehmens beitragen.

Fachübersetzungen für den Anlagenbau

Recyclingmaschinen und Recyclinganlagen
Universal Rotorschere - Andritz MeWa - Fachübersetzungen im Bereich Sondermaschinen

Universal Rotorschere

Elektro/Elektronikschrott - Andritz MeWa - Übersetzungen im Bereich Anlagenbau durch Techni-Translate

Elektro/Elektronikschrott

Universal Granulator - Andritz MeWa Übersetzungen im Bereich Recyclinganlagen durch Techni-Translate

Universal Granulator

Kühlgeräte - Andritz MeWa - Fachübersetzungen für den Anlagenbau durch Techni-Translate

Kühlgeräte

Universal Querstromzerspaner - Andritz MeWa - Übersetzungen im Bereich Recyclingmaschinen durch Techni-Translate

Universal Querstromzerspaner

Metalle und Speziallösungen - Andritz MeWa -Übersetzungen im Bereich Anlagenbau durch unser Übersetzungsbüro

Metalle und Speziallösungen

Die Geschichte der Andritz-Gruppe begann im Jahre 1852 mit der Gründung einer kleinen Eisengießerei in Graz, Österreich. Zum Produktionsprogramm gehörten schon damals große Investitionsgüter wie Kräne, Pumpen und Wasserturbinen, später auch Brücken, Dampfmaschinen und Bergbauausrüstungen. Heute ist die Andritz-Gruppe ein internationaler Technologiekonzern und einer der weltweit führenden Lieferanten von Anlagen, Ausrüstungen und Serviceleistungen für Wasserkraftwerke, die metallverarbeitende und Stahlindustrie, die Zellstoff- und Papierindustrie und die Fest-Flüssig-Trennung. Der Konzern beschäftigt weltweit rund 24.500 Mitarbeiter an über 250 Standorten.

Weitere Informationen zur ANDRITZ-Gruppe finden Sie unter www.andritz.com/mewa.

 

Auch bei großen Anlagen und Investitionsgütern kommt es bei den technischen Fachübersetzungen auf jede Kleinigkeit an. Der Übersetzungsdienstleister Techni-Translate verfügt über die erfahrenen Übersetzer, die sich in den Spezialgebieten des Anlagenbaus auskennen. Ihre Gebrauchsanleitungen, Ausschreibungsunterlagen, Ersatzteillisten, Vertragsdokumente und vieles mehr ist bei Techni-Translate in den richtigen Händen.

Verwandte Themen und Blogartikel

Fachübersetzungen für technische Dokumentationen aus dem Anlagenbau

Anlagenbau

Von der Entwicklung des Verfahrens über Machbarkeitsstudien bis zum Bau und Inbetriebnahme der Anlage, hier fällt jede Menge Dokumentation an, die übersetzt werden muss.

Grafik mit Symbolen für Technikbranchen – Fachgebiete des Übersetzungsbüros Techni-Translate

Leistungen im Überblick

Professionelle Übersetzung von Anleitungen, Handbüchern, Marketingtexten und anderen technischen Dokumentationen. Multilinguales DTP in 50 Sprachen!

Teaserbild zu Kundenprojekten und Referenzen – technische Übersetzungen von Techni-Translate für verschiedene Branchen

Alle Referenzen & Projekte

Hier finden Sie eine Auswahl unserer Referenzen - wir sind seit 2003 ein spezialisiertes Übersetzungsbüro für technische Übersetzungsprojekte in der Industrie.

Sprachen, Formate, Referenzen & Übersetzungstechnologien

Nordische Sprachenauch Skandinavische Sprachen

  • Dänisch
  • Schwedisch
  • Norwegisch
  • Isländisch

 

Finnische Sprachen

  • Finnisch
  • Estnsich

Europäische SprachenWest-, Mittel und Südeuropa

Deutsch
Englisch
Französisch
Griechisch
Italienisch
Niederländisch
Portugiesisch
Rumänisch
Spanisch
Ungarisch

 

Baltische Sprachen

Lettisch
Litauisch

Slawische SprachenOst- und Zentraleuropa

Asiatische Sprachen

  • Chinesisch (traditionell)
  • Chinesisch (vereinfacht)
  • Japanisch
  • Koreanisch
  • Thailändisch
  • Türkisch

MS-Office, ODT-Dateien, Textprogramme

  • Word DOC, DOCX
  • Excel XLS, XLSX
  • PowerPoint PPT, PPTX
  • Rich Text files RTF
  • OpenDocument-Text ODT
  • Presentation ODP
  • Spreadsheet ODS
  • LaTeX LTX

DTP-Formate

  • InDesign INX, IDML
  • FrameMaker FM, MIF
  • PageMaker PMD
  • Acrobat PDF
  • QuarkXPress XTG
  • Publisher PUB

Grafik-, CAD-Formate

  • llustrator AI
  • Freehand FH
  • Photoshop EPS
  • CorelDraw CDR
  • Visio VSD, VSDX
  • Auto CAD

Websites, Exportformate

  • Typo3
  • WordPress
  • Drupal
  • firmenspezifische CMS
  • XML, XLIFF, XLF
  • HTML, INI, PHP
  • CSV, TXT
  • RC-Ressourcendatei

Wir nutzen verschiedene Translation-Memory-Systeme (TMS), z.B. Trados, der marktführenden Software im Bereich der Übersetzungs-CAT-Tools. Wir verwenden stets die aktuellsten Softwareversionen.

Durch die Verwendung von Übersetzungsdatenbanken, den sogenannten Translation Memories (TM), können wir dafür sorgen, dass die übersetzten Segmente und Begriffe konsistent sind. Außerdem tragen die TM-Systeme zur Kosteneinsparung und Qualitätssicherung bei.

Hier finden Sie einen Überblick über zahlreiche zufriedene Kunden nach Branchen des Übersetzungsbüros Techni-Translate.

  • Alle Branchen
  • Automatisierung
  • Bautechnik
  • Elektrotechnik & Elektronik
  • Fahrzeugtechnik
  • Fördertechnik
  • Labortechnik
  • Maschinen- und Anlagenbau
  • Universität / Hochschule / Verlagswesen