FR-Sachverständige Fiedler Rebohle Logo

Technische Übersetzungen für FR-Sachverständige

Die Sachverständigen Fiedler und Rebohle arbeiten seit 1985 im Bereich Schadenermittlung und Bewertungen. Die 2015 gegründete Firma FR-Sachverständige besteht aus zwei von der IHK Region Stuttgart öffentlich bestellten und vereidigten Sachverständigen und einem nach DIN EN ISO/IEC 17024 zertifizierten Sachverständigen, die über einen fundierten Erfahrungsschatz und die nötige Kompetenz und Zuverlässigkeit für ein schnelles Schadenmanagement und eine aussagekräftige Gutachtenerstellung verfügen.

Dabei sind sie in Deutschland sowie weltweit tätig und können sich bei der Übersetzung ihrer anspruchsvollen Dokumente voll und ganz auf das Übersetzungsbüro Techni-Translate verlassen. Insbesondere für international tätige Unternehmen ist es von großer Bedeutung, in einem Schadensfall auf einen kompetenten Übersetzungsdienstleister mit langjähriger Erfahrung bei der Übersetzung von Schadengutachten zurückgreifen zu können.

Weitere Informationen zum Tätigkeitsfeld der Firma FR-Sachverständige Fiedler Rebohle finden Sie unter www.fr-sv.de.

Die Gutachten im Überblick

Schadengutachten

  • Verkehrshaftungsschäden
  • Transportschaden an Gütern
  • Schaden an Maschinen und technischen Anlagen
  • Brandschäden
  • Schäden bei Lagerung
  • Schäden im Schwerlastverkehr oder mit Autokranen
  • Produkthaftpflichtschäden
  • Betriebsunterbrechungsschäden 
  • Schäden der allgemeinen Haftpflicht, der Betriebs- oder Montagehaftpflicht 

Bewertungsgutachten

  • Maschinen und Maschinengruppen 
  • technische Anlagen und komplexe Produktionsanlagen
  • technische und kaufmännische Betriebseinrichtungen
  • gewerbliche und industrielle Betriebe

Zertifikate, Bescheinigungen

  • Zertifikate für gebrauchte Maschinen und Anlagen
  • Herkunfts- und Vollständigkeitsbescheinigungen zum Export technischer Anlagen
  • Beweissicherungsgutachten

Technische Übersetzungen von Wertgutachten und Schadensdokumentation

Sachverständigengutachten - FR-Sachverständige - Professionelle Übersetzungen von Dokumenten und Unterlagen
Transportschäden an Ladungsgütern aller Art - Übersetzungen für FR-Sachverständige mit Präzision und Erfahrung
Schadengutachten - Fachübersetzungen für FR-Sachverständige

Speziell im Im- und Export sind verschiedene Zertifikate und Bescheinigungen erforderlich, deren kompetente und zuverlässige Übersetzung in den Händen von Techni-Translate liegt.

Die Fachgebiete der Gutachtenerstellung sind unterschiedlich:

  • Werkzeugmaschinen und Produktionsanlagen
  • Sondermaschinen
  • Baumaschinen und Krane
  • Landmaschinen
  • Flurförderzeuge, Gabelstapler, Hebebühnen
  • Schienenfahrzeuge
  • Autokrane und Schwerfahrzeuge
  • Elektromotoren, Generatoren, Verdichter und Kompressoren
  • Fahrzeugpflegeanlagen, Werkstatt- und Tankstelleneinrichtungen
  • technische und kaufmännische Betriebseinrichtungen

Das Auseinandersetzen mit einen Schaden ist schon ärgerlich genug, dann soll wenigstens die Abwicklung z. B. mit der Versicherung und die Wertermittlung reibungslos verlaufen. Dafür sorgt FR-Sachverständige Fiedler Rebohle, wobei das Übersetzungsbüro Techni-Translate für die fachlich und rechtlich genaue Übersetzung der Gutachten und anderen Dokumente steht.

Professionelle Übersetzung von Gutachten für Versicherungsgesellschaften, Gerichte sowie Sachverständigengutachten

Kontakt aufnehmen

Tel.: +49 (0)711 6868959-0

E-Mail: info (at) techni-translate.de

Verwandte Themen und Blogartikel

Branchen im Überblick: Seit 2003 Technik Übersetzer

Übersetzungsbüro für Technik mit Fachexperten für zahlreiche Branchen • Ausgebildete Ingenieure und Technik Übersetzer • ISO-9001 • 50 Sprachen

BRANDTRONIK

Übersetzungsbüro für 50 Sprachen seit 2003 • Professionelle Übersetzung technischer Dokumentationen für den Brandschutz und die Elektronik Branche • DTP

Übersetzungen für den Brandschutz

Technische Übersetzungen für den Bereich Brandschutz gesucht? Das Übersetzungsbüro Techni-Translate ist Experte für Brandschutzübersetzungen.

Juristische Übersetzungen von Techni-Translate

Juristische Übersetzungen von muttersprachlichen Übersetzern • ausschließlich ausgebildete und erfahrene Rechtsübersetzer • seit 2003 • ISO-9001

Zertifiziertes QM-System nach ISO 9001

Warum ist unser Übersetzungsbüro nach ISO 9001:2015 zertifiziert?

Die ISO 9001 ist die bedeutendste Norm im Qualitätsmanagement (QM) auf nationaler und internationaler Ebene. Die Einführung und Implementierung eines zuverlässigen Qualitätsmanagementsystems (QMS) in unserem Übersetzungsbüro ermöglicht uns:

  • unsere Prozesse kontinuierlich zu verbessern
  • die Kundenzufriedenheit nachhaltig zu erhöhen
  • unsere Fehlerquote und somit die Kosten zu senken
  • durch transparente Abläufe Optimierungsmöglichkeiten aufzudecken

Im Zuge regelmäßiger Audits vom TÜV SÜD wird unser Managementsystem auf den Prüfstand gestellt. Dies gewährleistet unseren Kunden hohe Qualität unserer Übersetzungsarbeiten.

Sprechen Sie mit uns

Hotline +49 711 6868959-0 | info [at] techni-translate.de