|
Hinweis: Dies ist eine automatisch generierte E-Mail von einer System-E-Mail-Adresse. Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. Bitte wenden Sie sich bei Fragen direkt an Ihren zuständigen Vertriebsinnendienst-Mitarbeiter. Vielen Dank. Note:...
Frischluftfilter: Auf Verschmutzung überprüfen ggf. auswechseln (je nach Verschmutzungsgrad auch jährlich möglich) fresh air filter: check for contamination , replace if required (depending on the degree of contamination, annually may suffice)....
Abnahmeprüfung im Rahmen einer Maschinenfähigkeitsuntersuchung ... machine capability check
fertige Anlage mit integriertem Aufzug und Fördertechnik Handling technology DE: Fördertechnik EN: Handling technology Die Fördertechnik ist ein Teil des Maschinenbaus, der sich mit dem Transport von Stuckgütern beschäftigt. Rollenlager...
Der Auftraggeber hat die Möglichkeit, jederzeit die Empfängeradresse während des Zustellungsprozess ohne Zusatzkosten zu ändern. Eine passende englische Übersetzung wäre: The Client has the possibility of changing the recipient’s address at any...
Bei unterschiedlichen Betonfestigkeitsklassen der durch den Rückbiegeanschluss verbundenen Bauteile wird stets die geringere Betonfestigkeit angesetzt. concrete strength class With differing concrete strength classes of the components connected...
Warnung Rohgasdruck MIN unterschritten (BMK) die Bezeichnung „BMK“ steht für Betriebsmittelkennzeichnung. „BMK“ soll mit dem Wort „tag“ übersetzt werden. andere Beispiele: Differenzdruck MIN unterschritten (BMK) Volumenstrom MIN unterschritten...
vielen Dank für Ihre Bestellung und das damit verbundene Vertrauen in unser Haus. Anbei erhalten Sie unsere Auftragsbestätigung unter Zugrundelegung unserer allgemeinen Geschäftsbedingungen. Für Rückfragen stehen wir Ihnen jederzeit gerne...
Hallo!!! Ich übersetze einen informellen Text zum Thema Schnellboote vom Spanischen ins Deutsche. Ich brauche Hilfe bei der Übersetzung von „pasar por ojo“ in diesem Satz: Damit sind Boote gemeint, die durch Akrobatik statt normaler Fahrt den...
Die korrekte Übersetzung für "joint compound" ist "Fugenmasse" oder "Spachtelmasse." Es handelt sich um ein Material, das beim Verfugen und Spachteln von Gipskartonplatten oder Trockenbauwänden verwendet wird, um Unebenheiten zu beseitigen und...