Ihre Bedienungsanleitung übersetzen lassen

Eine professionell übersetzte Betriebsanleitung ist gleichzeitig ein Aushängeschild für Ihr Produkt und sorgt für Zufriedenheit bei Ihren Kunden. Sie wollen keinen Roman lesen, sondern möglichst genau wissen, was bei der Bedienung des Produkts zu tun ist und welche Sicherheitsvorkehrungen zu beachten sind.

Das Übersetzungsbüro Techni-Translate steht Ihnen bei der Anfertigung qualitativ hochwertiger Übersetzungen zur Seite. In Kombination mit einem Translation Management System lassen sich sogar Kosten sparen, da bereits vorhandene und übersetzte Textsegmente wiederverwendet werden können. Einmal ins Englische übersetzte Betriebsanleitungen werden oftmals nur wenig verändert. Damit sinkt der Übersetzungsaufwand für alle weiteren Übersetzungen der Anleitungen in der Sprache Englisch, die Sie für Ihr Produkt in Auftrag geben.

Zu unseren Stammkunden gehören vor allem mittelständische Unternehmen aus verschiedenen Branchen der Wirtschaft, Technik und Industrie.

Referenzen für Übersetzungen von Betriebsanleitungen

KMU LOFT Cleanwater Logo

Umweltschutz und Wasseraufbereitung

Überzeugen Sie sich anhand des Beispiels der KMU LOFT Cleanwater GmbH von der Kompetenz unserer erfahrenen Fachübersetzer auf dem Gebiet der Abwasserbehandlung.

omnicon engineering Logo

Ingenieurbüro

Ob bei der Übersetzung von Betriebsanleitungen, Risikobeurteilungen, Sicherheitsunterweisungen oder Schulungsmaterial - Techni-Translate ist seit 2005 Übersetzungspartner von omnicon engineering zu Themen der Maschinen- und Anlagensicherheit.

Seckler Automation Logo

Lackiertechnik

Zu unseren Kunden zählen viele Firmen aus sehr spezialisierten Branchen. So konnten wir unsere Kompetenz auf dem Gebiet der Produktions-Automation und des Sondermaschinenbaus für die SECKLER AG unter Beweis stellen. 

Alle Referenzen

Techni-Translate kann auf eine jahrelange Zusammenarbeit mit mittelständischen Firmen im Bereich Maschinenbau zurückblicken. Unsere Kunden schätzen unsere Fachkompetenz, welche aus zahlreichen Projekten seit 2003 resultiert.

Die übersetzten Dokumentationen sind unterschiedlich

  • Bedienungs- und Betriebsanleitungen
  • Benutzerhandbuch
  • Ersatzteilelisten
  • Gebrauchsanweisungen
  • Handbücher
  • Installationsanleitung
  • Konstruktionsskizzen
  • Montageanleitungen
  • Pflichtenhefte

Seit 2003 technische Übersetzungen mit Qualitätsgarantie

Anleitungen professionell übersetzen lassen

Es hat wohl schon jeder einmal eine Bedienungsanleitung in der Hand gehabt und gerätselt, was denn gemeint und zu tun sei. Manchmal muss man sich sogar zwingen, ernst zu bleiben, wenn man eine (vielleicht automatisch) ins Deutsche übersetzte Bedienungsanleitung liest und „für Aufladen die Kraftschnur in den Kraftanbieter“ stecken soll. 

Bestenfalls tragen also schlecht übersetzte Bedienungsanleitungen zur Erheiterung bei, anstatt die Funktionsweise des Geräts zu erklären. Aber im schlimmeren Fall ist so eine schlecht übersetzte Bedienungsanleitung nutzlos oder sogar gefährlich, da nicht ausdrücklich die Risiken und Gefahren der Bedienung des Geräts deutlich werden. 

Es ist also wichtig, die übersetzte Betriebsanleitung als Bestandteil des Produkts zu verstehen und diese von professionellen Übersetzungsdienstleistern übersetzen zu lassen. Im ersten Moment erscheint das als die aufwändigere Variante, aber es lohnt sich! Eine schlechte, unverständliche oder mit Fehlern behaftete Übersetzung macht die Bedienungsanleitung Ihres Produkts unbrauchbar. Es könnte auch der Eindruck entstehen, dass das Produkt ebenfalls nicht fehlerfrei ist.

 

Muttersprachler mit fundierten Branchenkenntnissen

Unser internationales Team muttersprachlicher technischer Fachübersetzer übersetzt ausschließlich in die jeweilige Muttersprache. Sie verfügen außerdem aufgrund ihrer beruflichen Erfahrungen als Techniker und Ingenieure bzw. ihrer Berufserfahrung als professionelle Übersetzer über ein umfangreiches Fachwissen zu den spezifischen Themen. Damit können wir gewährleisten, dass Ihre Bedienungs- und Betriebsanleitungen nicht nur sprachlich sondern auch fachlich korrekt übersetzt werden. 

Eine wichtige Rolle bei der Übersetzung von Bedienungsanleitungen sind die vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen, die in der Übersetzung zu berücksichtigen sind. Oftmals gibt es bei den gesetzlichen Bestimmungen Unterschiede zwischen dem Herstellungsland und dem Zielmarkt, denen Rechnung getragen werden muss.

Auch hier können Sie sich auf die Erfahrungen unserer technischen Fachübersetzer verlassen und erhalten eine Übersetzung der Bedienungsanleitung, die den jeweiligen Bestimmungen entspricht.

Ob Maschinenrichtlinien, Datenblätter oder komplette Kataloge, Ihre Texte sind bei uns in guten Händen!

Unsere Leistungen im Bereich Bedienungs- und Betriebsanleitungen

  • Zertifiziert nach ISO-9001
  • Branchenerfahrene Ingenieure und Fachübersetzer
  • Fachkompetenz in zahlreichen Branchen
  • Ausschließlich Muttersprachler
  • Layout & DTP-Service inhouse, druckfertig in 50 Sprachen
  • Kostenersparnis bei Folgeübersetzungen durch Wiederverwendung vorhandener Textpassagen
  • Schnell und in Top-Qualität durch neueste Technologien
  • dictindustry.de Technisches Wörterbuch in 19 Sprachen
  • Übersetzungsforum für Fragen zwischen Übersetzungsteam und Kunde
  • Kundenspezifische Berichte und Statistiken über alle Bestellungen

Übersetzungen für zahlreiche Branchen

Verwandte Themen und Blogartikel

Fachübersetzung oder doch lieber maschinelle Übersetzung?

Wird man in Zukunft auf die Dolmetscher- und Übersetzerberufe verzichten können? Helfen uns Technologien wie maschinelle Übersetzung und…

| Fachübersetzung

Warum sollte man für Fachübersetzungen ein Übersetzungsbüro beauftragen?

Ein Übersetzungsbüro bietet ein umfangreicheres Leistungsspektrum durch die Spezialisierung in verschiedenen Bereichen (z. B. IT, Ingenieurwesen,…

| Fachübersetzung

Fachübersetzungen und Übersetzungen allgemeiner Texte. Was sind die Unterschiede?

Wie der Name schon vermuten lässt, geht es bei der „Fachübersetzung“ um eine professionelle Übersetzung technischer oder wissenschaftlicher Texte…

| Fachübersetzung