• 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   06.11.2020, 09:47
  •  von 1CUSE

Die Bedienung des Prüfstandrechners erfolgt über Mausklick auf bestimmte Oberflächen-Bedienelemente. The operation of the test bench computer takes place by clicking the mouse on certain user interface control elements.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   15.10.2020, 15:54
  •  von 3MUYEMA

Deutsch - Englisch

"Ergebnisse aus der Gefahrenanalyse" Gefahrenanalyse (auch Risikoanalyse) ist der erste Schritt für die Aktivitäten zur Risikominderung siehe auch Risikobeurteilung risk analysis The main factors to be taken into consideration for the risk analysis...

Fachübersetzung: Gefahrenanalyse Diagramm
  • 3 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   03.10.2020, 00:11
  •  von 3M7

Die Ausführung der Anlage und die Dokumentation entsprechen weitgehend der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, eine Risikobeurteilung nach DIN EN ISO 12100 ist durchgeführt. Der Risikobewertung zufolge sind keine Risiken zu erwarten. Der Oberbegriff...

Übersetzung: Risikobeurteilung Diagramm
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   03.10.2020, 00:08
  •  von H83

Technische Dokumentationen der Einzelbauteile einsehen In der technischen Dokumentation sind alle Dokumentationen, die mit der Erzeugung eines Produktes zu tun haben. Technische Dokumentationen der Einzelbauteile einsehen Consult the technical...

Übersetzungsbüro: Technische Dokumentation
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   02.10.2020, 20:09
  •  von 7US

Die Anlage ist bei korrekter Verwendung und Bedienung gemäß dieser Betriebsanleitung sicher. Anweisungen der allgemeinen Betriebs- und Bedienungsanleitung sind Folge zu leisten Eine Bedienungsanleitung und eine Betriebsanleitung sind rechtlich...

Bildergebnis für Betriebsanleitung
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   17.08.2020, 15:53
  •  von UJE

Achtung: Ausbauraum für Verschleißleisten + Abfördereinrichtung + Lochsieb beachten! Perforated sieve Quelle: https://www.h-eilts.de/Milchsieb-Lochsieb-lose

Englisch Übersetzung: Lochsieb
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   11.08.2020, 02:19
  •  von JSM-TT

Dauerbetrieb unter erschwerten Einsatzbedingungen modifizierten Einlass- und Auslassventilen outlet vave Die englische Übersetzung kann man unter folgendem Link einsehen: Auslassventil: (Auch bekannt als Ablassventil, Entlüftungsventil, Entleerungsve...

Bildergebnis für Ablassventil
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   12.06.2020, 18:52
  •  von HILO9

ein technischer Redakteur soll bei der Erstellung der technischen Dokumentation daran denken, dass eine Übersetzung davon in Zukunft nötig sein kann schlechter Satz für eine Übersetzung!! Die Maschine muss - vor Arbeitsbeginn - während der...

Bildergebnis für technische Dokumentation
  • 3 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   10.06.2020, 01:07
  •  von BWV

Im Pflichtenheft steht das Angebot von einem Auftragnehmer zur Lösung der Auftraggeber-Anforderungen, die im Lastenheft beschrieben werden. ein Lastenheft des Kunden lag zur Angebotsabgabe nicht vor at the time of quotation submission, no customer...

Bildergebnis für Pflichtenheft
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   09.06.2020, 17:46
  •  von JSM-TT

Deutsch - Englisch

Quelltext: Information zur Übernahme per OCI Wofür steht die Abkürzung OCI? OCI (Open Catalog Interface)  ist eine Norm zum Austausch von Katalogdatensätze zwischen ERP Systemen und beliebigen anderen Katalogen. 

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   02.06.2020, 19:09
  •  von TRAD-KACEP

Deutsch - Englisch

Was folgt nach "Diese Datenaustauschformate können wir" ? da muss man sich einfach einen Doppelpunkt hintendran denken:

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   19.05.2020, 14:33
  •  von TRAD-7RISA

Deutsch - Französisch

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   30.04.2020, 14:33
  •  von 3WEWEM

Deutsch - Spanisch

sub-jefe de fabricación?? ja, auch Subdirector de Fabricación

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   30.04.2020, 14:32
  •  von TRAD-NUSE3

  WT übersetzen RFID nicht übersetzen WT = Werkstückträger = workpiece carrier WPC https://www.dictindustry.de/deutsch-englisch/Werkst%C3%BCcktr%C3%A4ger+WT RFID = radio-frequency identification (Identifizierung mit Hilfe elektromagnetischer...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   30.04.2020, 10:10
  •  von TRAD-4MAZI

ein wichtiges Kernstück der technischen Dokumentation sind Zeichnungen und Stücklisten Parts list Eine Stückliste ist eine Liste von Bauteilen oder Komponenten eines Produkts. Die Informationen der Teile und Baugruppen sind in einer...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   24.04.2020, 02:58
  •  von SGK

Deutsch - Englisch

...und den dazugehörenden hydraulischen Aggregaten und Steuerungsanlagen zur Betätigung von Schleusentoren. https://montanhydraulik.com/stahlwasserbau/ Schleusentoren Schleusentoren sind Einrichtungen, die das Niveau und den Fluss des Wassers...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   24.04.2020, 02:17
  •  von UJZ

Welche englische Bezeichnung ist fuer 3-Kant-profile zu verwenden? triangular profile (Bsp. triangular aluminium profile) Triangular profile: Quelle: https://www.robusta-gaukel.de

Bildergebnis für 3-Kant-profile
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   23.04.2020, 16:58
  •  von 8ZETA

ein Lastenheft des Kunden lag zur Angebotsabgabe nicht vor siehe Erklärung unter Pflichtenheft Lastenheft (siehe auch technische Dokumentation): Quelle: https://www.onlinemarketing-praxis.de/uploads/schaubilder/lastenheft.jpg...

Bildergebnis für Lastenheft
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   23.04.2020, 02:10
  •  von SALEP6

Haltesteg, bei dieser Bearbeitungen müssen zur Sicherheit Haltestege stehen bleiben. Haltesteg bedeutet Material Überstände damit das bearbeitet Teil nicht herausfallen kann, sondern noch an kleinen Stelle befestigt ist. Haltesteg = Holding web...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   15.04.2020, 21:44
  •  von FUNUYO8

Der Eingriffswinkel ist der Teil des Werkzeugs der beim einem Zerspanungsweg das Material wegräumen muss. Zerspanungsweg = wie tief dring geht das Schneidwerkzeug ins Material ein. EN = chip removal path

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   15.04.2020, 21:43
  •  von HOZECE1

Gebertisch verfahrbar Gebertisch = feeding table / Nehmertisch = receiving table Beispiel: "butterfly turning table consists of two assembly tables - the feeding table and the receiving table....." Der Schmetterlingswender besteht aus zwei Montageti...

  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   06.04.2020, 20:00
  •  von JSM-TT

Deutsch - Englisch

Unser Feinwerktechnikzentrum ist ein kompetentes Unternehmen im gesamten Bereich der Konfektionierung und Anfertigung von Bauteilen, dessen oberstes Gebot Produktqualität auf höchstem Niveau ist. https://www.dinzl.de/dienstleistungen Feinwerktechnik...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   17.03.2020, 23:25
  •  von AS-TT

sind beide gleich? inkl. Kupplung NW 7,2 und Tülle LW 9 ja, fast. incl. coupling I.D. 7.2 and connector I.D. 9 Lichtweite auch Freiraum (clearance) Lichtes Maß wird im Bauwesen, Verkehrswesen benutzt. innerer Durchmesser =  Nennweite wird...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   05.03.2020, 20:39
  •  von KHN

In dieser Betriebsart wird der Kristallisator ausgeschaltet. EN: crystallizer Auf den folgenden Link Übersetzung ansehen: Kristallisator: Quelle: https://www.gea.com/de/products/dtb-crystallizer.jsp

Bildergebnis für Kristallisator
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   10.02.2020, 22:07
  •  von 4N5

dispositivo di comando e segnalazione Hier passt die Übersetzung Gerät besser. In diesem Fall Bediengerät. Schau Dir mal andere Beispiele im Link: www.dictindustry.de/italienisch-deutsch/dispositivo

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   30.01.2020, 18:48
  •  von BRMO-TT

Ich habe "Ingenieur" als Übersetzung, habe aber öfters auch einfach "engineer" gefunden, ohne Übersetzung. Was ist nun richtig? This product is the end result of development by motivated engineers and designers. "Ingenieur" ist richtig, es soll...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   28.01.2020, 22:20
  •  von 6CUSIK

Die Maschine keinesfalls in Betrieb nehmen, sofern der Inhalt dieser Anleitung beziehungsweise die Bedienungsweise der Maschine nicht vollständig verstanden ist. Do not put the machine into operation if the contents of this manual and respectively...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   15.01.2020, 22:57
  •  von 9ZEFABU

Es geht um Handstücke (Dentalbereich), die in einem Köcher stecken. Dieser Köcher hat für jedes Handstück einen Kugelkontakt. Der deutsche Satz lautet: Die Handstücke müssen so tief eingesteckt werden, dass die Handstückschäfte die Kugelkontakte...

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   29.10.2019, 11:21
  •  von 1GUKOQU

wie lautet der Kontext im Artikel?

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   27.08.2019, 12:15
  •  von TRAD-2VIFE

1) board train 2) packing conveyor 3) unpacking conveyor 4) power rail 5) reject & inspection lift 6) destacker  7) telescopic gate conveyor 8) vehicles 9) The telescopic gate conveyor (TGC) transfers boards over a normally open personnel and...

  • 3 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   27.08.2019, 11:30
  •  von JSM-TT

Guten Tag, ich bitte mir folgenden Text in Englisch zu übersetzen. Vielen Dank. "Vorbereitende experimentelle Untersuchungen zur Planung und Ausführung einer funktionssicheren Injektionsmittel-Horizontalabdichtung nach dem Modell der Injektionsmittel...

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   13.08.2019, 12:37
  •  von 7KUHAQE

Keep a safe distance of 2 m from the demagnetizing plate  

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   18.07.2019, 15:35
  •  von BAVE1

Expansion joints are manufactured in the following variants: single-module MS/1, MSH/1 devices for road facilities - consisting of two extreme steel F profiles, one elastomeric sealing profile and elements anchoring the device in the bridge structure...

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   15.07.2019, 11:20
  •  von 8DERACE

Deutsch - Englisch

Vliesantrieb

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   08.07.2019, 19:00
  •  von TRAD-3KUPI

Deutsch - Spanisch

Segmente 158. Bedeutung auf Spanisch? Vertiliner ist ein Eigenname und braucht keine Übersetzung

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   26.06.2019, 17:13
  •  von TRAD-FOYEQ

Unterer Lüftereinschub, der vier Kühllüfter und einen Filter enthält, die alle von der Vorderseite aus zugänglich und ohne Betriebsunterbrechung austauschbar sind. Mein Vorschlag ist: interruption of operations

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   24.06.2019, 11:47
  •  von 8SAWESI

Deutsch - Spanisch

Im Segment 63, was bedeuten 'SG' und 'Verz.'? R32 Hydr.SG aus Verz. Nachlaufdauer des Hydraulikaggregats Danke, D.C. die Bezeichnung bedeutet „Nachlaufdauer des Hydraulikaggregates nach dem Sägeschnitt“

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   17.06.2019, 12:46
  •  von TRAD-QUDIM

Das Problem bei "Kit für magnetische Tür" ist, dass "magnetische" klein geschrieben werden sollte. Aber es ist ein Produktname. "Magnetischer Tür-Kit" ist meiner Ansich nach nicht korrekt, weil es eigentlich sagt, dass der Kit magnetisch ist

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   28.05.2019, 17:04
  •  von GECIT4

Deutsch - Niederländisch

Zielposition größer als positive SW‐Endlage Zielposition kleiner als negative SW‐Endlage SW bedeutet Software (auch als Sollwert in Software zu verstehen)

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   25.03.2019, 12:58
  •  von TOTI1

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   04.10.2018, 12:03
  •  von POXAM1

Beispiele:  Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten Instandhalten, Reinigen, usw. nur bei abgeschalteter und stillstehender Maschine durchführen. Wartungsplan Fristenkarte für zyklische Kontroll- und Wartungsarbeiten (Wartungsplan) Wartungsmaßnahmen...

  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   16.08.2018, 11:40
  •  von 3LALUV

Non-captive linear actuators a designed for longer stroke applications.

  • 0 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   19.06.2018, 11:36
  •  von 5GIQUMO

Unter Kettenabtrag verstehen wir eine Gleitleiste, auf der eine Förderkette läuft.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   14.05.2018, 13:06
  •  von HURA2

Deutsch - Französisch

Legende : Sicherheitszaun QZ Sicherheitszaun UG Freigabe Schlüsselschalter 1 Freigabe Schlüsselschalter 2 Freigabe Handbetrieb Stillstand QZ – Legende :        Sicherheitszaun QZ –  Grille de sécurité QZ  Sicherheitszaun UG –   Grille de sécurité...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   02.05.2018, 14:06
  •  von TOJECI9

Granulatmühle Fabr.: Rapid, Typ: 3025-KB, SN: 1004032, Bj.: 2000, fahrbar, abgel. Bh: 53.212 abgelesene BetriebsstundenThe only way I can translate it is, "read operating hours", or perhaps simply "operating hours"!

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   04.04.2018, 12:03
  •  von 5HEGU

Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch der Anlage wird jede Verwendung bezeichnet, die von den in diesem Handbuch aufgeführten Verwendungen abweicht. Hier sind ein Paar Übersetzungsmöglichkeiten: manual, operating instructions, guide

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   16.01.2018, 20:34
  •  von 5YIPIC

Zeit, wie lange die hydraulische Nachdrückeinrichtung maximal zur mechanischen Sicherung des Nachdrückers (Verriegelung) benötigen darf. pressure backup Maximum time required for the hydraulic pressure backup device to mechanical lock of the...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   10.10.2017, 12:31
  •  von JSM-TT

Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung erlischt die Konformitätserklärung bzw. Einbauerklärung  der Maschine. Konformitätserklärung = declaración de conformidad Einbauerklärung = declaración de incorporación de la máquina En el caso de...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   07.07.2017, 17:10
  •  von NUXOGO8

Logistics platforms - VNA flat floors "VNA" kommt aus dem Englischen "Very Narrow Aisles", was auf Deutsch "sehr schmale Gänge" bedeutet.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   28.06.2017, 15:27
  •  von JSM-TT