Hallo,   gibt es eine relativ kurze und passende Übersetzung für LED Schaltschrankleuchten ins Italienische? Würde mich freuen! Danke im Voraus! Für "Schaltschrankleuchten" habe ich diese italienische Übersetzung gefunden: "luci quadro elettrico...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   23.03.2022, 01:05
  •  von VIHAT7

Die Übersetzung enthält teilweise unpassende Worte. Beispiel: „Steuerspannung ein“ wurde mit „Tensión de control enc.“ übersetzt. Tension ist wie im Englischen ein Wort für Mechanische Spannung und hat mit Strom nichts zu tun. Das richtige Wort...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   02.03.2022, 12:06
  •  von HOWAF1

Deutsch - Englisch

Unsere Kernkompetenzen umfassen die Entwicklung und Fertigung von modernen Bordnetzsystemen, komplexen Interieur-Modulen und hochwertigem Interieur wie Instrumententafeln [...]. https://www.draexlmaier.com/produkte.html alle elektrische Komponenten...

Bildergebnis für Bordnetzsystemen
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   31.01.2022, 18:21
  •  von AS-TT

Was ist ein Vorschaltgerät? T8-Zweisockel-Leuchtstofflampen, betrieben mit elektronischem Vorschaltgerät mit Warmstart. Vorschaltgerät Ein Vorschaltgerät ist die erforderliche Vorrichtung zur Strombegrenzung bei Gasentladungslampen. Sie werden...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   26.01.2022, 14:48
  •  von AS-TT

Schiffskörper-Durchführungen oder -Steckverbinder für Lichtwellenleiter; Aus haarfeinen transparenten Glas- oder Kunststoffasern ausgebaute Kabel. Sie können mittels optischer Impulse große Datenmengen über weite Strecken schnell...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   25.01.2022, 13:23
  •  von GYR

Im Dokument steht bei „Aufladezeit Akku“ in Französisch „durée de charge de la pile rechargeable“ und beim Italienisch „Tempo di carica della batteria“ (aber oben heisst AKKU accumulatore)? Müsste es nicht heissen „Tempo di carica della accumulatore“...

  • 3 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   13.12.2021, 16:49
  •  von JSM-TT

Die erforderlichen Verstärker, Filter und Wandlersysteme sind im Schaltschrank der Maschine eingebaut. In einem Schaltschrank sind die elektrischen und elektronischen Bauteile einer Anlage oder Maschine untergebracht, die sich nicht direkt in...

Technisches Englisch: Schaltschrank
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   10.10.2020, 00:00
  •  von OCX

electrical circuit diagram oder electric circuit diagram Ist der vorgesehene Stromanschluss entsprechend den Angaben im Elektroschaltplan ausgelegt? Is the power connection provided agree with those detailed in the electrical circuit plan?...

Fachübersetzung englisch: Elektroschaltplan
  • 3 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   23.09.2020, 00:04
  •  von NSP

Deutsch - Englisch

Bemessungs-Gleichstromformfaktor für den Ankerkreis eines von einem statischen Umrichter gespeisten Gleichstrommotors Gleichstrommotoren werden (zumeist) mit Gleichstrom gespeist und wandeln die Gleichstromenergie in mechanische Energie um....

Technische Fachübersetzung: Gleichstrommotor und seine Komponenten
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   22.09.2020, 23:26
  •  von BRMO-TT

Deutsch - Italienisch

Stromversorgung wurde schon als "alimentazione di corrente" übersetzt, wie soll dann "keine Stromversorgung" übersetzt werden? Im Text steht:  mögliche Ursachen:  keine Stromversorgung nessuna alimentazione di corrente nessuna alimentazione...

Fachübersetzung: Warnsymbol Hochspannung
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   25.08.2020, 01:15
  •  von 0X8

Deutsch - Englisch

Alle von uns hergestellten Leiterplatten unterliegen einer protokollierten Fertigung. Träger für elektronische Bauteile Leiterplatten sind Träger für elektronische Bauteile. Sie dient zu elektrischen Befestigung und Verbindung zweier elektrischer...

Fachübersetzung englisch: Visualisierung einer Leiterplatte
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   24.08.2020, 21:58
  •  von AS-TT

Is this correct? "Schließer = normally open contact" "Öffner = normally close contact" UV-Melder – Mit Relaisausgang - Schließer UV-Melder – Mit Relaisausgang - Öffner Ja, normally open (abbreviated "n.o." or "no") and normally closed ("n.c."...

technische Übersetzung: Grafik vom Schließer, Öffner
  • 3 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   21.08.2020, 23:23
  •  von KT7

Prüfung des Schutzleiterwiderstands in Vierleitertechnik. Die Übersetzung lautet wie folgt: Testing the ground conductor resistance with four-conductor technology. Schutzleiterwiderstand: Quelle: https://www.elektrofachkraft.de/pruefung/messung-des-...

Messung des Schutzleiterwiderstands mit einem Prüfgerät
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   10.08.2020, 20:59
  •  von YESER7

Durch das besondere Aufbau und Dielektrikum garantieren die Messkabel exzellente Eigenschaften hinsichtlich Phasenstabilität auf Biegung. measurement cables Due to the special construction and dielectric used, the measurement cables have...

Bildergebnis für Messkabel
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   11.06.2020, 01:44
  •  von EIZ

Warnhinweis auf Klemmkasten oder Schaltschrank, verdrahteten Anlagen angebracht Öffnen des Klemmkastens und des Schaltschranks nicht erlaubt terminal box Klemmkasten: Quelle: http://img.directindustry.de/images_di/photo-m2/36955-7027801.jpg...

Bildergebnis für Klemmkasten
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   23.04.2020, 02:07
  •  von JSM-TT

Nullung, Erdung, F l-bzw. FU-Schutzschaltung ist entsprechend den örtlichen Vorschriften durchzuführen. FU-Schutzschaltung = Fehlerspannungsschutzschalter earth-leakage circuit breaker (ELCB) FU-Schutzschaltung: Quelle: http://www.elektronic-tipps.d...

Bildergebnis für FU-Schutzschaltung
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   23.04.2020, 01:59
  •  von CUXEF7

Kunststoff-Überspannungsableiter in modularer Bauweise mit Kunststoff-Isolatorschirmen surge suppressor, surge protector. Blitzschutzvorrichtungen, Spannungsbegrenzer und Überspannungsableiter für eine Spannung von mehr als 1 kV Lightning arresters,...

Bildergebnis für koaxialer Überspannungsableiter
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   23.04.2020, 01:53
  •  von XETOL3

Hersteller von Lichtmaschinen Eine Lichtmaschine ist ein Gerät, dass Strom für alle elektrische Verbraucher im Kraftfahrzeug generiert. Normalerweise werden sie vom Verbrennungsmotor im Kraftfahrzeug angetrieben. EN: Alternator Lichtmaschine:...

Bildergebnis für Lichtmaschine
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   23.04.2020, 00:35
  •  von UBV

Was sind Gegenstecker und wie lautet die Übersetzung ins Englische? Beispielsätze: Die Steckkräfte werden über Gegenstecker eingeleitet. Die Prüfung erfolgt über Seriengegenstecker senkrecht und parallel zur Leiterplatte. Krafteinleitung erfolgt...

Bildergebnis für Gegenstecker
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   31.03.2020, 02:59
  •  von BRMO-TT

Wie lautet die Übersetzung für Kontaktelement-Schließer = Contatto normalmente aperto ?? Kontaktelement-Öffner =  ?? "Kontaktelement-Schließer, Kontaktelement-Öffner" contatto normalmente chiuso contatto normalmente chiuso contatto normalmente...

Bildergebnis für Kontaktelement-Schließer, Kontaktelement-Öffner
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Elektrotechnik

  •   17.03.2020, 22:06
  •  von QCW

Dämpfungsfaktor Eingangswiderstand / Ausgangswiderstand https://de.wikipedia.org/wiki/D%C3%A4mpfungsfaktor zur Dämpfung von hohen Schaltüberspannungen http://www.gino.de/produkte/daempfungswiderstaende/index.html hohe Schaltüberspannungen werden...