Professionelle Bulgarisch-Übersetzer

Unser Übersetzungsbüro für Bulgarisch verfügt über erfahrene Bulgarisch Übersetzer für Ihre Fachdokumente. Unsere Übersetzer sind Akademiker und Muttersprachler, was für eine erfolgreiche Kommunikation mit Ihren Kunden in Bulgarien entscheidend ist!

Bulgarien ist ein wichtiger Handelspartner Deutschlands, und über 5000 deutsche Firmen haben Handelsbeziehungen zu Bulgarien. Es besteht also durchaus der Bedarf und die Notwendigkeit fachlich korrekter technischer Übersetzungen in die bulgarische Sprache bzw. aus der bulgarischen Sprache. Das Übersetzungsbüro Techni-Translate hat die richtigen bulgarisch Übersetzer für Ihre technischen Dokumente.

Deutsch-Bulgarisch Fachübersetzungen von Muttersprachlern für den bulgarischen Markt

Bulgarisch-Deutsch und Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen

Bulgarien ist seit 2007 Mitglied der EU und eines der kleinsten Länder in diesem Staatenbund. Seitdem haben sich etliche internationale Unternehmen die gute Ausgangslage zunutze gemacht und sich in Bulgarien angesiedelt, insbesondere Automobilzulieferer, Betriebe der Pharmaindustrie und der Kommunikationstechnik

Neben Österreich und den Niederlanden gehört Deutschland auch zu den Ländern, die sich stark in der bulgarischen Wirtschaft engagieren. Damit besteht die Herausforderung, immer mehr technische Dokumente aus und in die bulgarische und deutsche Sprache zu übersetzen, um diese vor Ort einzusetzen. Techni-Translate ist ein zuverlässiger Partner für zahlreiche namhafte Unternehmen in Deutschland in vielen verschiedenen Branchen der Industrie.

Unsere Bulgarisch-Deutsch Übersetzer sind Spezialisten in ihrem Fachgebiet

Neben den technischen Dokumentationen und Deutsch-Bulgarisch Übersetzungen Ihrer Marketingunterlagen werden häufig Übersetzungen von Urkunden nachgefragt, die zur Vorlage bei Gerichten und Behörden bestimmt sind.

Dafür ist es erforderlich, dass die Übersetzungen durch einen beeidigten und vom Gericht zugelassenen Übersetzer beglaubigt bzw. bestätigt werden, d. h. die Übersetzung trägt dann den Stempel, einen Bestätigungsvermerk und die Unterschrift des dazu befugten Übersetzers. Nur dann wird diese Übersetzung vor Gerichten und Behörden als rechtsgültiges amtliches Dokument anerkannt.

Das Übersetzungsbüro Techni-Translate nimmt Ihnen diese Arbeit ab, bestellen Sie einfach eine beglaubigte Übersetzung, und Sie erhalten diese zur Vorlage bei der entsprechenden Behörde.

Häufig gewünschte Textarten

Beim Übersetzungsbüro Techni-Translate übersetzen wir nicht nur technische Dokumente, sondern auch Prospekte, Marketingmaterialien und komplette Websites. Hier einige Beispiele der Dokumente, die wir übersetzen:

Besonderheiten der bulgarischen Sprache

Bulgarisch hat als slawische Sprache einige Besonderheiten. Sie ist eng verwandt mit der mazedonischen Sprache und hat sehr große Ähnlichkeiten mit anderen slawischen Sprachen wie Tschechisch und Russisch, aber durch die Lage Bulgariens in Südeuropa auch mit Türkisch und Griechisch. 

Erschwerend kommt hinzu, dass wie beim Russischen auch im Bulgarischen die kyrillischen Schriftzeichen gebraucht werden. Dies ist für Techni-Translate kein Problem, da unser Übersetzungsbüro Bulgarisch den Fremdsprachensatz in über 50 Sprachen realisiert, darunter natürlich auch in die mit kyrillischen Schriftzeichen.

In der technischen Sprache wurden etliche Begriffe aus dem Französischen, Englischen und sogar aus dem Deutschen übernommen. So fanden solche Begriffe wie „Auspuch“ (Auspuff), „Awtokran“ (Autokran) „Bager“ (Bagger), „Bormaschina“ (Bohrmaschine), „Schaiba“ (Scheibe) oder „Schibidach“ (Schiebedach) Eingang in die bulgarische Sprache, die, wie man unschwer erkennen kann, wahrscheinlich aufgrund der Automobilindustrie übernommen wurden.

Überzeugen Sie sich selbst von unserer Leistungsfähigkeit bei Übersetzungen in und aus der bulgarischen Sprache.

Ihre Vorteile einer Bulgarisch Übersetzung durch Techni-Translate

Viele langjährige Kunden vertrauen ihre Übersetzungen immer gern unseren erfahrenen Bulgarisch Deutsch Übersetzer an. Sie können sicher sein, dass Ihre Dokumente fachlich korrekt übersetzt werden. Wir bieten Ihnen:

  • Professionelle Übersetzungen durch Muttersprachler
  • Bulgarisch Übersetzer mit fundiertem Fachwissen im entsprechenden Fachbereich
  • Ihre Texte werden fachlich richtig und an die kulturellen Gepflogenheiten angepasst
  • DTP-Service -  wir liefern druckfertige Übersetzungen unter Berücksichtigung der kyrillischen Schriftzeichen der bulgarischen Sprache
  • Preiseinsparungen durch moderne Translation-Memory-Systeme

Wissenswertes über die Bulgarische Sprache

Bulgarien hat als ehemaliger Agrarstaat in den Jahren des Sozialismus eine rasante Industrialisierung durchlaufen. Er lieferte vor allem Pharmazeutika, Erzeugnisse des Maschinenbaus und der Elektronik an die sozialistischen Bruderstaaten. So kam ein Großteil der Computerhardware für die ehemaligen Staaten des RGW (Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe) aus Bulgarien. Nach dem Zusammenbruch der sozialistischen Staaten und damit des Markts in diesen Ländern geriet Bulgarien in eine tiefe Wirtschaftskrise.

Bulgarisch wird von rund 8 Millionen Menschen gesprochen, hauptsächlich in Bulgarien, aber auch u. a. in einigen Teilen Griechenlands, der Türkei, der Ukraine und Ungarns.

Man findet in der Sprache überwiegend slawische Wörter, einige Lehnwörter wurden aus dem Griechischen und Türkischen übernommen, vor allem in der Umgangssprache. Es gab immer mal wieder Bestrebungen, diese durch slawische Wörter, vorwiegend aus dem Russischen, zu ersetzen, was wohl nicht unbedingt erfolgreich war.

Übrigens, wussten Sie schon, dass ein Bestandteil des berühmten französischen Parfüms „Chanel Nr. 5“ aus Bulgarien stammt? Das bulgarische Rosenöl wird aus den Blütenblättern der Damaszener-Rose gewonnen, die im Tal der Rosen in Zentralbulgarien wächst.