Technische Übersetzungen für FR-Sachverständige

Die Sachverständigen Fiedler und Rebohle arbeiten seit 1985 im Bereich Schadenermittlung und Bewertungen. Die 2015 gegründete Firma FR-Sachverständige besteht aus zwei von der IHK Region Stuttgart öffentlich bestellten und vereidigten Sachverständigen und einem nach DIN EN ISO/IEC 17024 zertifizierten Sachverständigen, die über einen fundierten Erfahrungsschatz und die nötige Kompetenz und Zuverlässigkeit für ein schnelles Schadenmanagement und eine aussagekräftige Gutachtenerstellung verfügen.

Dabei sind sie in Deutschland sowie weltweit tätig und können sich bei der Übersetzung ihrer anspruchsvollen Dokumente voll und ganz auf das Übersetzungsbüro Techni-Translate verlassen. Insbesondere für international tätige Unternehmen ist es von großer Bedeutung, in einem Schadensfall auf einen kompetenten Übersetzungsdienstleister mit langjähriger Erfahrung bei der Übersetzung von Schadengutachten zurückgreifen zu können.

Weitere Informationen zum Tätigkeitsfeld der Firma FR-Sachverständige Fiedler Rebohle finden Sie unter www.fr-sv.de.

Die Gutachten im Überblick

Schadengutachten

  • Verkehrshaftungsschäden
  • Transportschaden an Gütern
  • Schaden an Maschinen und technischen Anlagen
  • Brandschäden
  • Schäden bei Lagerung
  • Schäden im Schwerlastverkehr oder mit Autokranen
  • Produkthaftpflichtschäden
  • Betriebsunterbrechungsschäden 
  • Schäden der allgemeinen Haftpflicht, der Betriebs- oder Montagehaftpflicht 

Bewertungsgutachten

  • Maschinen und Maschinengruppen 
  • technische Anlagen und komplexe Produktionsanlagen
  • technische und kaufmännische Betriebseinrichtungen
  • gewerbliche und industrielle Betriebe

Zertifikate, Bescheinigungen

  • Zertifikate für gebrauchte Maschinen und Anlagen
  • Herkunfts- und Vollständigkeitsbescheinigungen zum Export technischer Anlagen
  • Beweissicherungsgutachten

Technische Übersetzungen von Wertgutachten und Schadensdokumentation

Speziell im Im- und Export sind verschiedene Zertifikate und Bescheinigungen erforderlich, deren kompetente und zuverlässige Übersetzung in den Händen von Techni-Translate liegt.

Die Fachgebiete der Gutachtenerstellung sind unterschiedlich:

  • Werkzeugmaschinen und Produktionsanlagen
  • Sondermaschinen
  • Baumaschinen und Krane
  • Landmaschinen
  • Flurförderzeuge, Gabelstapler, Hebebühnen
  • Schienenfahrzeuge
  • Autokrane und Schwerfahrzeuge
  • Elektromotoren, Generatoren, Verdichter und Kompressoren
  • Fahrzeugpflegeanlagen, Werkstatt- und Tankstelleneinrichtungen
  • technische und kaufmännische Betriebseinrichtungen

Das Auseinandersetzen mit einen Schaden ist schon ärgerlich genug, dann soll wenigstens die Abwicklung z. B. mit der Versicherung und die Wertermittlung reibungslos verlaufen. Dafür sorgt FR-Sachverständige Fiedler Rebohle, wobei das Übersetzungsbüro Techni-Translate für die fachlich und rechtlich genaue Übersetzung der Gutachten und anderen Dokumente steht.

TÜV SÜD zertifiziertes QM-System nach DIN EN ISO 9001:2015

Weltweit führende Norm, die die Anforderungen an ein Qualitätsmanagementsystem festlegt

Wir verstehen uns als wichtiges Glied der Wertschöpfungskette unserer Kunden, denn die Übersetzung ist oft wesentlicher Teil ihres Produkts. Mit dieser Zertifizierung werden wir Teil des Qualitätsmanagements unserer Kunden.

Kundenorientiertes Handeln - bis in die Produkte Ihrer Kunden hinein - sowie hohe Qualitätsansprüche an unsere Übersetzungsdienstleistung, an unsere Prozesse und Mitarbeiter machen uns zu einem zuverlässigen und vertrauensvollen Übersetzungspartner.

Sofortkontakt unter +49 (0) 711 6868959-0  |  info [at] techni-translate.de

Fordern Sie noch heute Ihr Angebot für Übersetzungen von Gutachten für Versicherungsgesellschaften, Gerichte sowie Sachverständigengutachten an.