Quelltext in Deutsch

Die Einhaltung der Leistungsmerkmale laut Auftragsbestätigung kann das Unternehmen nach zusätzlichen Änderungen und Erweiterungen nicht garantieren.

Bereich: Kaufmännisch  30.11.2017, 19:21  von 3HEYAH

1. Antwort:

Ich würde die folgende Übersetzung empfehlen:

The company cannot guarantee adherence to performance features in accordance with the order confirmation after subsequent alterations and extensions.

22.08.2017, 19:57  von 7FIQEVA




Verwandte Themen mit dem Suchbegriff "Auftragsbestätigung englisch"

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   04.01.2024, 11:59
  •  von LRG

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   03.10.2022, 03:36
  •  von 4JEWORO

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   03.02.2020, 22:11
  •  von 5NOPE

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   16.01.2018, 16:39
  •  von ZASAPE3

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   09.06.2024, 19:02
  •  von PINIS9





This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.