Ist diese Übersetzung richtig? Fehlt " und Dichlormethan oder Säuren wie konzentrierte HCl und"?

Quelltext in Deutsch

z.B. chlorierte und fluorierte Kohlenwasserstoffe wie Trichlortrifluorethan und Dichlormethan oder Säuren wie konzentrierte HCl und HNO 3 (außer HF) sowie für Trifluoressigsäure (TFA), Tetrahydrofuran (THF) und Peroxide.

p. ej. hidrocarburos clorados y fluorados como triclorotrifluoroetano y HNO 3 (excepto HF) como también para ácido trifluoroacético (TFA), tetrahidrofurano (THF) y peróxidos.

Bereich: Labortechnik  21.02.2016, 16:01  von TAPE-TT

1. Antwort:

richtige Übersetzung

Quelltext:

Die richtige Übersetzung lautet:

ej. hidrocarburos clorados y fluorados como triclorotrifluoroetano y cloruro de metileno o ácidos como HCl y HNO 3 concentrados (excepto HF) como también para ácido trifluoroacético (TFA), tetrahidrofurano (THF) y peróxidos.

21.05.2015, 19:03  von TAPE-TT





Dictindustry






This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.