Quelltext in Deutsch

Sollten sich kurzfristig sehr wichtige Änderungen oder Wissenswertes ergeben, werden wir Sie selbstverständlich sofort kontaktieren.

Bereich: Allgemein  07.11.2017, 22:24  von 5GUPAK

1. Antwort:

"Kurzfristig" siempre va a ser traducido como "a corto plazo".

21.11.2017, 17:25  von YANIK8

2. Antwort:

Yo traduciría la oración de la siguiente forma:

En el caso de que a corto plazo se produjeran cambios importantes o interesantes, nos pondremos en contacto con usted de inmediato.

21.11.2017, 17:50  von 1COXEL


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.