Quelltext in Deutsch

.. so kann man entscheiden, ob man ins Serbische oder ins Kroatische übersetzen soll, ist das richtig?

Bereich: Allgemein  21.09.2017, 17:32  von JSM-TT

1. Antwort:

ja, obwohl die Unterschiede eher politisch als linguistisch motiviert sind.

Serbokroatisch war eigentlich meine Muttersprache und so hieß auch das entsprechende Schulfach in meiner 12-jährigen Schulbildung, bevor diese Bezeichnung von den Politikern abgeschafft wurde. :) 

Mehr dazu hier: https://de.wikipedia.org/wiki/Serbokroatische_Sprache 

Ich teile in dieser Problematik die Einsicht vieler Linguisten, dass die Unterschiede zwischen den einzelnen Sprachvarietäten (also zwischen Kroatisch, Serbisch, Bosnisch und neuerdings auch Montenegrinisch) im politischen und nicht im linguistischen Bereich zu suchen sind. So wurde auch seitens der offiziellen Politik einzelner Länder seit dem Zerfall Jugoslawiens künstlich auf ein Auseinaderdriften der Sprachen gedrängt.
Manche dieser Bemühungen sind geglückt, andere wurden nicht angenommen. 

Fest steht aber, wie auch im oben zitierten Wikipedia-Artikel vermerkt:"Die Diskussion um den Status des Serbokroatischen ist stark von Ideologie geprägt. Während sich Sprecher der Varietäten Serbisch, Kroatisch und Bosnisch sehr gut verständigen können, wird das Bestehen einer gemeinsamen Sprache oft negiert."

11.03.2016, 11:16  von JSM-TT




Verwandte Themen mit dem Suchbegriff "Serbokroatisch"

  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Allgemein

  •   04.02.2020, 19:22
  •  von G2T

Dictindustry






This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.