Ist diese Übersetzung richtig?

Quelltext in Deutsch

DE: Größenraster für Insektenschutzgitter in Feld 2 nicht mehr zulässig.
FR: La grille de tailles pour moustiquaires n'est plus autorisée pour le panneau 2.

Bereich: Betriebseinrichtungen  17.02.2016, 20:07  von BRMO-TT

1. Antwort:

La grille de tailles pour moustiquaires n

Quelltext:

DE: Größenraster für Insektenschutzgitter in Feld 2 nicht mehr zulässig.
FR: La grille de tailles pour moustiquaires n'est plus autorisée pour le panneau 2.

Ja, diese Übersetzug ist korretkt..

04.12.2015, 00:36  von BRMO-TT

Ist die Übersetzung richtig? Besonders interessiert mir der Begriff "Fensterbankanschluss "

Quelltext in Deutsch

DE: Fensterbankanschluss 25mm, außen bündig
FR: Raccord d'appui de fenêtre, 25 mm, affleurant extérieur

Bereich: Befestigungstechnik/ Montagesysteme  17.02.2016, 20:06  von BRMO-TT

1. Antwort:

Raccord d

Quelltext:

DE: Fensterbankanschluss 25mm, außen bündig
FR: Raccord d'appui de fenêtre, 25 mm, affleurant extérieur

Ja, diese Übersetzung ist korrekt.

04.12.2015, 00:34  von BRMO-TT

Verwandte Themen mit dem Suchbegriff "Fensterbankanschluss"

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   10.05.2021, 04:31
  •  von 3WEBIR

Dictindustry






This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.