Die gesteuerte Hydraulik funktioniert nach dem Prinzip eines Drehschiebers. "Rotary slide" oder "valve rotor" passen ok. The controlled hydraulics functions according to the rotary slide principle.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   01.03.2018, 18:25
  •  von 5QULU

Optionally available with splash-proof plastic seal or with steel welch plug. "Plug" wird in der Regel als "Stecker" übersetzt. Aber in diesem Fall ist "plug" Teil des Begriffs "steel welch plug", dann wird der ganze Begriff als "Stahlabdeckscheibe"...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   01.02.2018, 16:42
  •  von 7GADI

Beim sogenannten Grooving sorgen Distanzscheiben für den gewünschten Abstand zwischen den Sägeblättern. Hier würde ich die folgende Übersetzung vorschlagen: With so-called grooving, spacer washers ensure the desired spacing between the saw blades....

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   19.01.2018, 23:41
  •  von ZUPEVE9

Der Heizblock ist komplett mit Isolierungen ummantelt. Ja, "insulation" passt. Die Übersetzung des ganzen Satzes lautet: The heating block is completely jacketed with insulation.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   19.01.2018, 23:00
  •  von 7HIXIM

Das Ausrichten der Maschine sollte mit Hilfe einer Wasserwaage erfolgen. "Wasserwaage" kann als "bubble level" oder "spirit level" übersetzt werden. Die folgende Übersetzung passt: Alignment of the machine should be done with the aid of a bubble...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   21.08.2017, 18:40
  •  von 3GOLO

Range of single, double or multimanifold boxes in different shapes and sizes. Mehrfachboxen mit Verteilern

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   10.07.2017, 15:51
  •  von 3WENENO

In addition, complete actuators portfolio is also proposed. Auf deutsch heißt es "Ansteuerungen", wie im Beispiel: Außerdem wird ein komplettes Portfolio an Ansteuerungen angeboten.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   05.07.2017, 17:24
  •  von 3WAVE

Offensichtlich ist das ein Name, aber ich bin mir nicht sicher, ob das übersetzt werden soll. Name: Self Tapping Ferrule Straps Ja, das soll auf jeden Fall übersetzt werden, und zwar:"Anbohrschellen mit integriertem Bohrer"

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   04.07.2017, 16:07
  •  von 8LOHIF

This technology limits rubs, avoids blocking risks, and insures the best regulation. Diese Technologie begrenzt das Entstehen von Reibstellen, verhindert die Gefahr von Blockierungen und gewährleistet die bestmögliche Regelung.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   04.07.2017, 15:56
  •  von 9GEMAL

Optimized flow guidance thanks to the piston guided by minimum 4 rails Die Übersetzung lautet "Schiene", wie im Beispiel: Optimierte Strömungsführung dank des durch mindestens vier Schienen geführten Kolbens.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   04.07.2017, 15:54
  •  von 8HERA

Bei anderen Herstellern mit ähnlichen Produkten haben wir für "angular deflection" die deutsche Übersetzung "Winkelabweichung" oder "Aswinkelung" gefunden. Soll das auch hier die Übersetzung werden? The Major Stop design allows up to ± 3° angular...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   27.06.2017, 15:00
  •  von 3MUXOPA

Use Series 1410 with shut off spatula. Absperrvorrichtung

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   26.06.2017, 16:10
  •  von WEHU7

Ich habe "umkehrbarer Anschluss" gefunden, bin mir aber nicht sicher, ob das passt. 15 saddle sizes cover wide variety of pipes through reversible connection and high tolerance. "umkehrbarer Anschluss" ist die richtige Übersetzung, ja.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   26.06.2017, 16:00
  •  von AS-TT

Friendly and powerful pilot circuit Die Übersetzung lautet "Steuereinheit"

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   23.06.2017, 19:49
  •  von TAPE-TT

Sicherung gegen Überdruckventil des Hydrauliksystems pressure relief valve

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   06.01.2017, 22:34
  •  von 3CU

Abschließbares Einschaltventil mit Entlüftungsfunktion EN: switch on valve

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   15.12.2016, 17:45
  •  von 72E

Druckluftzufuhr zur Maschine abstellen. EN: compressed air supply

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   01.12.2016, 15:22
  •  von 0XD

DE: Ventile und Absperrorgane EN: Valves and blocking organs shut-off devices

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   01.12.2016, 10:16
  •  von 7R6

Anwendung eines einfachwirkenden Kolbenstangenzylinders bei Hydraulikzylindern / Pneumatikzylindern Ein Kolbenstangenzylinder ist eine besondere Art des Zylinders, sie verfügen über Kolbenteile. Diese Kolbenteile üben mechanische Bewegungen...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   25.07.2016, 19:38
  •  von H8T

zum Einstellen der 0° und der 90°-Position des Vakuumgreifers müssen die Anschläge des Drehzylinders, wie unten beschrieben, eingestellt werden Rotary cylinder DE: Drehzylinder EN: Rotary cylinder Ein Drehzylinder ist ein Körper...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   24.05.2016, 07:28
  •  von 7YX

elektrohydraulisch gesteuerte Vorschubeinheit Feed unit DE: Vorschubeinheit EN: Feed unit Eine Vorschubeinheit ist ein Maschinenteil, der sich meistens in Werkzeugsmaschinen der Fertigungstechnik befindet. Dieser Teil reguliert...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   20.05.2016, 05:57
  •  von IYV

barrier air, sealing air, blocking air Der Sperrluftstrom in Nm3/h unter Standardbedingungen. Seal input air flow in Nm3/h at standard conditions. Sperrluft oder Sperrluftstrom bedeutet Abdichtung eines Hohlraumes mittels eines Luft-...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   16.04.2016, 15:06
  •  von FAP