Dieses Lastenheft ist in der vorliegenden Ausgabe solange gültig, bis eine neue Ausgabe erstellt und dem Auftragnehmer übergeben wird. This requirements document is valid in this edition until a new edition is prepared and provided to the contractor....

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Recht

  •   03.02.2020, 21:58
  •  von KATAPI6

Rundtische mit spezifischen Bohrbildern sind auf Anfrage lieferbar. Rotary table with specific drill template can be supplied on request.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   03.02.2020, 21:56
  •  von 5YUHUB

Folgende Pflichten aus dem Arbeitsvertrag wurden verletzt. You have violated the following obligations from the contract of employment.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Recht

  •   31.01.2020, 21:20
  •  von KOXAHA3

Ich habe "gear" als Übersetzung gefunden. Vielleicht gibt es eine bessere Variante? Für die Montage der Magnete im Getriebe gibt es mehrere mögliche Befestigungskonzepte. "gear" passt vollkommen. Du kannst diesen Link als Referenz nehmen: dictindustr...

Bildergebnis für zahnradgetriebe
  • 2 Antworten

  •   Bereich: 
  • Antriebstechnik

  •   31.01.2020, 17:40
  •  von 4VIVEDU

Die Signalleuchte ist auf der oberen Maschinenabdeckung angebracht. Signal lamp, signal light Schau diesen Link an: www.dictindustry.de/deutsch-englisch/Signalleuchte

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Lichttechnik

  •   30.01.2020, 22:27
  •  von 1RAGISE

Der Kipphebel wird in die Nut am Verstellrring eingeschwenkt. Kipphebel kann als "lever, rocker arm oder rocking lever" übersetzt werden. Hier kannst du den folgenden Link schauen: www.dictindustry.de/deutsch-englisch/Kipphebel...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Maschinenelemente

  •   30.01.2020, 22:26
  •  von 6GUZIPI

Eine Veränderung der Stufenhöhe bzw. der Federkonstante bei der jährlichen Überprüfung muss in der Merkmalsliste vermerkt werden. Hier habe ich "Federkonstante" als "spring constant" übersetzt. Stimmt die Übersetzung? Ja, es ist korrekt, andere...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Baumaschinen

  •   30.01.2020, 22:25
  •  von 5TAFEG

Die Aufzeichnung der Daten jedes Kanals erfolgt intern in einen Puffer, der mit einer angebbaren Scan-Rate gefüllt wird. Den Satz würde ich so übersetzen: Recording of the data of each channel is done internally in a buffer, which is filled with...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   30.01.2020, 22:25
  •  von TAPE-TT

Zur Auswertung eines minimal erreichten Verfahrweges, unabhängig von der dabei aufgetretenen Fügekraft. "Desplazamiento de traslación"o "recorrido de traslación". Para evaluar el mínimo desplazamiento de traslación alcanzado, independientemente...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Antriebstechnik

  •   30.01.2020, 22:24
  •  von 9NONI

Mit diesem Parameter wird bestimmt, wie der Wiederanlauf nach Schließen bzw. Öffnen des Schalters möglich ist. Ich würde "restart" vorschlagen. Schau diesen Link an: www.dictindustry.de/deutsch-englisch/Wiederanlauf This parameter determines...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   30.01.2020, 22:23
  •  von 7QUBIX