Diese Datenschutzerklärung erstreckt sich über alle Webseiten von der Firma. Datenschutzerklärung = Privacy Statement

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Recht

  •   09.02.2021, 23:37
  •  von QULO8

All unsere Mitarbeiter sowie für uns tätige Dienstleister sind auf die gültigen Datenschutzgesetze verpflichtet. Mein Vorschlag für den Satz ist: All our employees as well as service providers working for us are obligated to comply with applicable...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Recht

  •   09.02.2021, 22:57
  •  von XOPEKU5

Alle Aufnahmen der Kameras werden entsprechend den jeweils gültigen Datenschutzbestimmungen archiviert. Den Satz würde ich so übersetzen: All records from the cameras are archived according to currently valid privacy regulations.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Recht

  •   08.02.2021, 23:09
  •  von VOYOSE2

Der Vorschlag kann ausgedruckt werden oder im Dateiformat einem Abrechnungssystem zur Rechnungsstellung übergeben werden. Unter folgendem Link kannst du weitere Beispiele ansehen: dictindustry.de/deutsch-englisch/Dateiformat "The proposal can...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   01.02.2021, 00:10
  •  von BUZUPE6

Ganz konkret sind Themen wie Datenschutz und die Schaffung von Anreizen für Mitarbeiter die größten Stolpersteine auf dem Weg. "Data protection" Die ganze Übersetzung dann: Quite specifically, issues such as data protection and the creation of...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   01.02.2021, 00:07
  •  von 1XIMI

Die Datenerhebung und -speicherung kann jederzeit mit Wirkung für die Zukunft widersprochen werden. Lautet wie folgt: "Data collection and storage can be denied at any time, remaining effective for the future."

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Technik

  •   01.02.2021, 00:01
  •  von 5LUGE

Deutsch - Englisch

Der Einsatz der neuen Bohrmaschine soll sich nicht nur auf dieses Gebiet erstrecken. Übersetzung: There are plans to use the new drill even beyond this vicinity. Unter folgendem Link findest du weitere Übersetzungen: www.dictindustry.de/deutsch-engli...

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Pneumatik/ Hydraulik

  •   17.01.2021, 00:13
  •  von GUWI1

Die Buchhaltung verlangt eine Spezifizierung dieser Leistungen. Die folgende Übersetzung passt gut: Your accounting department wants more specifics about the payments.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Kaufmännisch

  •   17.01.2021, 00:12
  •  von JARAK3

Bezugnehmend auf Ihre Anfrage bieten wir Ihnen die linienbezogene Leittechnik für die Linie an. Es gilt: "With reference to" Den ganzen Satz also: With reference to your inquiry we offer to you the line control technology for the line. 

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Allgemein

  •   21.12.2020, 11:55
  •  von 4WASUBE

Punkt maximaler Korrelation bezüglich eines vorgegebenen Kurvenverlaufs. Ich würde den Satz so übersetzen: Point of maximum correlation in regards to a specified curve profile.

  • 1 Antwort

  •   Bereich: 
  • Allgemein

  •   21.12.2020, 11:53
  •  von BIRE9