Tag: „juristische Übersetzung“

Juristische Übersetzung: Was Sie für die Beauftragung wissen sollten

Neben einwandfreiem Einsatz der juristischen Terminologie sind kulturelle und Sprachkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau auch absolute Notwendigkeiten. Umso wichtiger ist es, nur spezialisierte Fachübersetzer zu beauftragen, die sich im Rechtswesen […]

Fachübersetzungen und Übersetzungen allgemeiner Texte. Was sind die Unterschiede?

Bei der Fachübersetzung geht es um eine Übersetzung technischer oder wissenschaftlicher Texte durch Fachübersetzer, die neben ihrer übersetzerischen Kompetenz zudem die notwendige Expertise in einem Fachgebiet aufweisen. Allgemeine Texte [...]
Sie vermissen einen Beitrag?
Gerne können Sie uns eine Nachricht senden oder Ihre Frage in unserem Forum stellen.